עַל

𐤏𐤋

ʻal

into

A preposition expressing spatial, figurative, and relational concepts, particularly indicating a position 'above,' 'over,' or 'upon,' whether physically (in space), metaphorically (in authority or causality), or circumstantially (in regard to, concerning). It can also introduce reasons, causes, or responsibility, and is often used in extended senses to denote relationships such as concerning, on account of, against, or in regard to someone or something.

H5921

1 Kings 17:21 · Word #17

Lexicon H5921

Lemmaעַל
Lemma (Paleo)𐤏𐤋
Transliterationʻal
Strong'sH5921
DefinitionA preposition expressing spatial, figurative, and relational concepts, particularly indicating a position 'above,' 'over,' or 'upon,' whether physically (in space), metaphorically (in authority or causality), or circumstantially (in regard to, concerning). It can also introduce reasons, causes, or responsibility, and is often used in extended senses to denote relationships such as concerning, on account of, against, or in regard to someone or something.

Morphology HR All morphology codes

Part of Speech R — Preposition — Shows relationship between words

Common Translation

Phraseinto

SIBI-P1 Translation H5921-01

upon

Morphological NotesPreposition; invariant form; expresses spatial, figurative, causal, or relational elevation.
Rendering Rationale"Upon" preserves the core spatial sense of elevation inherent in the root על, conveying position above or over something. As a preposition, it expresses relational placement—literal or figurative—flowing from the idea of upwardness or height.

View full lexicon entry for H5921 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

into

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1's 'upon' is incorrect here; with 'soul... into his qereb' the sense is of restoration into, not upon, his inner being/body. 'Into' reflects proper spatial and theological sense.