1 Kings 17:10
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and he arose
and he rose up
and he rose up
and went
and he went
and he went
to Zarephath
Toward Smelting-Place
Tsarefat
and he came
and he came
and he came
to
toward
to
gate
opening-of
entrance-of
of the city
the watchful settlement
the city
and behold
and look!
and look
there
in that place
there
a woman
woman
woman
widow
widowed woman
widowed woman
gathering
dry-stubble-gathering woman
dry-stubble-gathering woman
sticks
trees
sticks
and he called
he called
and he called
to her
to her
to her
and said
and he said
and he said
bring
Take!
Take
please
please
please
me
—
for me
a little
a small amount of
a little of
water
waters
water
in a vessel
in the prepared implement
in the implement
that I may drink
and I will drink
and I will drink
Interlinear Text
וַ/יָּ֣קָם
𐤅/𐤉𐤒𐤌
vayaqam
uku-ima (Bemba)
and he arose
and he rose up
and he rose up
HC/Vqw3ms
וַ/יֵּ֣לֶךְ
𐤅/𐤉𐤋𐤊
vayelekhe
and went
and he went
and he went
HC/Vqw3ms
צָרְפַ֗תָ/ה
𐤑𐤓𐤐𐤕/𐤄
tsarefatah
to Zarephath
Toward Smelting-Place
Tsarefat
HNp/Sd
וַ/יָּבֹא֙
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
and he came
and he came
and he came
HC/Vqw3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
פֶּ֣תַח
𐤐𐤕𐤇
petach
gate
opening-of
entrance-of
HNcmsc
הָ/עִ֔יר
𐤄/𐤏𐤉𐤓
hair
of the city
the watchful settlement
the city
HTd/Ncfsa
וְ/הִנֵּֽה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
bona (Lozi)
and behold
and look!
and look
HC/Tm
שָׁ֛ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
there
HD
אִשָּׁ֥ה
𐤀𐤔𐤄
ishah
a woman
woman
woman
HNcfsa
אַלְמָנָ֖ה
𐤀𐤋𐤌𐤍𐤄
alemanah
widow
widowed woman
widowed woman
HNcfsa
מְקֹשֶׁ֣שֶׁת
𐤌𐤒𐤔𐤔𐤕
meqosheshet
gathering
dry-stubble-gathering woman
dry-stubble-gathering woman
HVmrfsc
עֵצִ֑ים
𐤏𐤑𐤉𐤌
etsim
sticks
trees
sticks
HNcmpa
וַ/יִּקְרָ֤א
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀
vayiqera
and he called
he called
and he called
HC/Vqw3ms
אֵלֶ֨י/הָ֙
𐤀𐤋𐤉/𐤄
eleyha
to her
to her
to her
HR/Sp3fs
וַ/יֹּאמַ֔ר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomar
and said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
קְחִי
𐤒𐤇𐤉
qechi
bring
Take!
Take
HVqv2fs
נָ֨א
𐤍𐤀
na
please
please
please
HTe
לִ֧/י
𐤋/𐤉
li
me
for me
HR/Sp1cs
מְעַט
𐤌𐤏𐤈
meat
a little
a small amount of
a little of
HNcmsc
מַ֛יִם
𐤌𐤉𐤌
mayim
Amanzi (Zulu)
water
waters
water
HNcmpa
בַּ/כְּלִ֖י
𐤁/𐤊𐤋𐤉
bakeli
in a vessel
in the prepared implement
in the implement
HRd/Ncmsa
וְ/אֶשְׁתֶּֽה
𐤅/𐤀𐤔𐤕𐤄
veesheteh
that I may drink
and I will drink
and I will drink
HC/Vqh1cs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יָּ֣קָם vayaqam uku-ima (Bemba) | and he arose | HC/Vqw3ms | H6965 |
| 2 | וַ/יֵּ֣לֶךְ vayelekhe | and went | HC/Vqw3ms | H3212 |
| 3 | צָרְפַ֗תָ/ה tsarefatah | to Zarephath | HNp/Sd | H6886 |
| 4 | וַ/יָּבֹא֙ vayavo | and he came | HC/Vqw3ms | H935 |
| 5 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 6 | פֶּ֣תַח petach | gate | HNcmsc | H6607 |
| 7 | הָ/עִ֔יר hair | of the city | HTd/Ncfsa | H5892 |
| 8 | וְ/הִנֵּֽה vehineh bona (Lozi) | and behold | HC/Tm | H2009 |
| 9 | שָׁ֛ם sham | there | HD | H8033 |
| 10 | אִשָּׁ֥ה ishah | a woman | HNcfsa | H802 |
| 11 | אַלְמָנָ֖ה alemanah | widow | HNcfsa | H490 |
| 12 | מְקֹשֶׁ֣שֶׁת meqosheshet | gathering | HVmrfsc | H7197 |
| 13 | עֵצִ֑ים etsim | sticks | HNcmpa | H6086 |
| 14 | וַ/יִּקְרָ֤א vayiqera | and he called | HC/Vqw3ms | H7121 |
| 15 | אֵלֶ֨י/הָ֙ eleyha | to her | HR/Sp3fs | H413 |
| 16 | וַ/יֹּאמַ֔ר vayomar | and said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 17 | קְחִי qechi | bring | HVqv2fs | H3947 |
| 18 | נָ֨א na | please | HTe | H4994 |
| 19 | לִ֧/י li | me | HR/Sp1cs | |
| 20 | מְעַט meat | a little | HNcmsc | H4592 |
| 21 | מַ֛יִם mayim Amanzi (Zulu) | water | HNcmpa | H4325 |
| 22 | בַּ/כְּלִ֖י bakeli | in a vessel | HRd/Ncmsa | H3627 |
| 23 | וְ/אֶשְׁתֶּֽה veesheteh | that I may drink | HC/Vqh1cs | H8354 |