וָ/בָ֔א
𐤅/𐤁𐤀
Bo
and coming in
A verb denoting the act of going, coming, or entering, usually indicating movement toward a point (frequently the speaker or a referent location). Used to express entry into a place, event or state, both literally (such as entering a city, house, or land) and figuratively (such as attaining a condition, being included, or happening). In causative (hiphil) stem, it frequently means to bring or cause to come, i.e., cause a person, thing, or event to enter or occur.
1 Kings 15:17 · Word #13
Lexicon H935
| Lemma | בּוֹא |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤅𐤀 |
| Transliteration | Bo |
| Strong's | H935 |
| Definition | A verb denoting the act of going, coming, or entering, usually indicating movement toward a point (frequently the speaker or a referent location). Used to express entry into a place, event or state, both literally (such as entering a city, house, or land) and figuratively (such as attaining a condition, being included, or happening). In causative (hiphil) stem, it frequently means to bring or cause to come, i.e., cause a person, thing, or event to enter or occur. |
Morphology HC/Vqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and coming in |
SIBI-P1 Translation H935-202
coming one
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine singular, absolute (with prefixed conjunction in surface form). |
| Rendering Rationale | The Qal active participle masculine singular denotes one who is in the act of coming or entering. Rendering it as "coming one" preserves both the verbal force and the participial, masculine singular form. |
View full lexicon entry for H935 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and one coming in
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | The vav on ובא makes it 'and one coming in' to parallel 'one going out', reflecting Hebrew coordination and context. P1 missed the conjunction. |