1 Kings 14:9
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and you have done evil
and you caused harm
and you did evil
to do
to do or make
to do
than all
from the whole of
than all
that
that-which
that
were
they were
they were
before you
before your face
to before your face
and you went
and she went
and you went
and made
and you did
and you did
for yourself
—
for yourself
gods
mighty ones
Elohim
other
other ones
other ones
and molten images
and cast-metal images
and molten images
to provoke me
to cause me to be angry
to provoke me
and me
and me
[·]
you have cast
you hurled away
you threw away
behind
after, following
behind
your back
your back
your back
Interlinear Text
וַ/תָּ֣רַע
𐤅/𐤕𐤓𐤏
vatara
and you have done evil
and you caused harm
and you did evil
HC/Vhw2ms
לַ/עֲשׂ֔וֹת
𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
laasot
to do
to do or make
to do
HR/Vqc
מִ/כֹּ֖ל
𐤌/𐤊𐤋
mikol
kila (Swahili)
than all
from the whole of
than all
HR/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that
HTr
הָי֣וּ
𐤄𐤉𐤅
hayu
were
they were
they were
HVqp3cp
לְ/פָנֶ֑י/ךָ
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊
lefaneykha
before you
before your face
to before your face
HR/Ncbpc/Sp2ms
וַ/תֵּ֡לֶךְ
𐤅/𐤕𐤋𐤊
vatelekhe
and you went
and she went
and you went
HC/Vqw2ms
וַ/תַּעֲשֶׂה
𐤅/𐤕𐤏𐤔𐤄
vataaseh
and made
and you did
and you did
HC/Vqw2ms
לְּ/ךָ֩
𐤋/𐤊
lekha
for yourself
for yourself
HR/Sp2ms
אֱלֹהִ֨ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
gods
mighty ones
Elohim
HNcmpa
אֲחֵרִ֤ים
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤌
acherim
other
other ones
other ones
HAampa
וּ/מַסֵּכוֹת֙
𐤅/𐤌𐤎𐤊𐤅𐤕
umasekhot
and molten images
and cast-metal images
and molten images
HC/Ncfpa
לְ/הַכְעִיסֵ֔/נִי
𐤋/𐤄𐤊𐤏𐤉𐤎/𐤍𐤉
lehakheiseni
kasirika (Swahili)
to provoke me
to cause me to be angry
to provoke me
HR/Vhc/Sp1cs
וְ/אֹתִ֥/י
𐤅/𐤀𐤕/𐤉
veoti
and me
and me
[·]
HC/To/Sp1cs
הִשְׁלַ֖כְתָּ
𐤄𐤔𐤋𐤊𐤕
hishelakheta
you have cast
you hurled away
you threw away
HVhp2ms
אַחֲרֵ֥י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
behind
after, following
behind
HR
גַוֶּֽ/ךָ
𐤂𐤅/𐤊
gavekha
your back
your back
your back
HNcmsc/Sp2ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/תָּ֣רַע vatara | and you have done evil | HC/Vhw2ms | H7489 |
| 2 | לַ/עֲשׂ֔וֹת laasot | to do | HR/Vqc | H6213 |
| 3 | מִ/כֹּ֖ל mikol kila (Swahili) | than all | HR/Ncmsa | H3605 |
| 4 | אֲשֶׁר asher | that | HTr | H834 |
| 5 | הָי֣וּ hayu | were | HVqp3cp | H1961 |
| 6 | לְ/פָנֶ֑י/ךָ lefaneykha | before you | HR/Ncbpc/Sp2ms | H6440 |
| 7 | וַ/תֵּ֡לֶךְ vatelekhe | and you went | HC/Vqw2ms | H3212 |
| 8 | וַ/תַּעֲשֶׂה vataaseh | and made | HC/Vqw2ms | H6213 |
| 9 | לְּ/ךָ֩ lekha | for yourself | HR/Sp2ms | |
| 10 | אֱלֹהִ֨ים elohim Mulimu (Lozi) | gods | HNcmpa | H430 |
| 11 | אֲחֵרִ֤ים acherim | other | HAampa | H312 |
| 12 | וּ/מַסֵּכוֹת֙ umasekhot | and molten images | HC/Ncfpa | H4541 |
| 13 | לְ/הַכְעִיסֵ֔/נִי lehakheiseni kasirika (Swahili) | to provoke me | HR/Vhc/Sp1cs | H3707 |
| 14 | וְ/אֹתִ֥/י veoti | and me | HC/To/Sp1cs | H853 |
| 15 | הִשְׁלַ֖כְתָּ hishelakheta | you have cast | HVhp2ms | H7993 |
| 16 | אַחֲרֵ֥י acharey | behind | HR | H310 |
| 17 | גַוֶּֽ/ךָ gavekha | your back | HNcmsc/Sp2ms | H1458 |