Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And he said
and he said
and he said
Jeroboam
People-Contends
Yarveam
to his wife
to his woman
to his woman
Arise
Rise up
Rise up
please
please
please
and disguise yourself
and you changed yourself
and disguise yourself
that not
and not
and not
they may know
they know
they may know
that
for/because
that
you are
you
you
you
you
you
wife of
woman of
woman of
Jeroboam
People-Contends
Yarveam
and go
and you walked
and you will go
to Shiloh
Tranquility-Place
Shiloh
behold
Look!
look
there
in that place
there
Ahijah
Yah Is Brother
Achiyah
the prophet
the proclaiming spokesman
the prophet
he
he
he
spoke
he declared
he spoke
to me
upon me
to me
to be king
to a king
to a king
over
upon
over
the people
the gathered people
the people
this
this one
this
Interlinear Text
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
יָרָבְעָ֜ם
𐤉𐤓𐤁𐤏𐤌
yaraveam
Jeroboam
People-Contends
Yarveam
HNp
לְ/אִשְׁתּ֗/וֹ
𐤋/𐤀𐤔𐤕/𐤅
leisheto
to his wife
to his woman
to his woman
HR/Ncfsc/Sp3ms
ק֤וּמִי
𐤒𐤅𐤌𐤉
qumi
Arise
Rise up
Rise up
HVqv2fs
נָא֙
𐤍𐤀
na
please
please
please
HTe
וְ/הִשְׁתַּנִּ֔ית
𐤅/𐤄𐤔𐤕𐤍𐤉𐤕
vehishetanit
and disguise yourself
and you changed yourself
and disguise yourself
HC/Vtp2fs
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo
that not
and not
and not
HC/Tn
יֵֽדְע֔וּ
𐤉𐤃𐤏𐤅
yedeu
they may know
they know
they may know
HVqi3mp
כִּי
𐤊𐤉
ki
that
for/because
that
HC
אתי
𐤀𐤕𐤉
ty
you are
you
you
HPp2fs
אַ֖תְּ
𐤀𐤕
ate
you
you
you
HPp2fs
אֵ֣שֶׁת
𐤀𐤔𐤕
eshet
wife of
woman of
woman of
HNcfsc
יָרָבְעָ֑ם
𐤉𐤓𐤁𐤏𐤌
yaraveam-2
Jeroboam
People-Contends
Yarveam
HNp
וְ/הָלַ֣כְתְּ
𐤅/𐤄𐤋𐤊𐤕
vehalakhete
and go
and you walked
and you will go
HC/Vqq2fs
שִׁלֹ֗ה
𐤔𐤋𐤄
shiloh
to Shiloh
Tranquility-Place
Shiloh
HNp
הִנֵּה
𐤄𐤍𐤄
hineh
behold
Look!
look
HTm
שָׁם֙
𐤔𐤌
sham
there
in that place
there
HD
אֲחִיָּ֣ה
𐤀𐤇𐤉𐤄
achiyah
Ahijah
Yah Is Brother
Achiyah
HNp
הַ/נָּבִ֔יא
𐤄/𐤍𐤁𐤉𐤀
hanavi
the prophet
the proclaiming spokesman
the prophet
HTd/Ncmsa
הֽוּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
he
HPp3ms
דִבֶּ֥ר
𐤃𐤁𐤓
diber
spoke
he declared
he spoke
HVpp3ms
עָלַ֛/י
𐤏𐤋/𐤉
alay
to me
upon me
to me
HR/Sp1cs
לְ/מֶ֖לֶךְ
𐤋/𐤌𐤋𐤊
lemelekhe
to be king
to a king
to a king
HR/Ncmsa
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
over
HR
הָ/עָ֥ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
the people
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּֽה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
this
HTd/Pdxms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֨אמֶר vayomer | And he said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | יָרָבְעָ֜ם yaraveam | Jeroboam | HNp | H3379 |
| 3 | לְ/אִשְׁתּ֗/וֹ leisheto | to his wife | HR/Ncfsc/Sp3ms | H802 |
| 4 | ק֤וּמִי qumi | Arise | HVqv2fs | H6965 |
| 5 | נָא֙ na | please | HTe | H4994 |
| 6 | וְ/הִשְׁתַּנִּ֔ית vehishetanit | and disguise yourself | HC/Vtp2fs | H8138 |
| 7 | וְ/לֹ֣א velo | that not | HC/Tn | H3808 |
| 8 | יֵֽדְע֔וּ yedeu | they may know | HVqi3mp | H3045 |
| 9 | כִּי ki | that | HC | H3588 |
| 10 | אתי ty | you are | HPp2fs | H859 |
| 11 | אַ֖תְּ ate | you | HPp2fs | H859 |
| 12 | אֵ֣שֶׁת eshet | wife of | HNcfsc | H802 |
| 13 | יָרָבְעָ֑ם yaraveam-2 | Jeroboam | HNp | H3379 |
| 14 | וְ/הָלַ֣כְתְּ vehalakhete | and go | HC/Vqq2fs | H1980 |
| 15 | שִׁלֹ֗ה shiloh | to Shiloh | HNp | H7887 |
| 16 | הִנֵּה hineh | behold | HTm | H2009 |
| 17 | שָׁם֙ sham | there | HD | H8033 |
| 18 | אֲחִיָּ֣ה achiyah | Ahijah | HNp | H281 |
| 19 | הַ/נָּבִ֔יא hanavi | the prophet | HTd/Ncmsa | H5030 |
| 20 | הֽוּא hu | he | HPp3ms | H1931 |
| 21 | דִבֶּ֥ר diber | spoke | HVpp3ms | H1696 |
| 22 | עָלַ֛/י alay | to me | HR/Sp1cs | H5921 |
| 23 | לְ/מֶ֖לֶךְ lemelekhe | to be king | HR/Ncmsa | H4428 |
| 24 | עַל al | over | HR | H5921 |
| 25 | הָ/עָ֥ם haam | the people | HTd/Ncmsa | H5971 |
| 26 | הַ/זֶּֽה hazeh | this | HTd/Pdxms | H2088 |