בְּ/מוֹתִ/י֙

𐤁/𐤌𐤅𐤕/𐤉

mûwth

when I die

To die, to cease living; to come to the end of life through natural, violent, or judicial means. Functions both as an intransitive verb (to die, to perish) and, in derived stems, as a causative (to put to death, to kill). The semantic range extends metaphorically to describe the loss of vitality, the end of lineage, or spiritual death, and is used idiomatically for expressing certainty ('to surely die').

H4191

1 Kings 13:31 · Word #9

Lexicon H4191

Lemmaמוּת
Lemma (Paleo)𐤌𐤅𐤕
Transliterationmûwth
Strong'sH4191
DefinitionTo die, to cease living; to come to the end of life through natural, violent, or judicial means. Functions both as an intransitive verb (to die, to perish) and, in derived stems, as a causative (to put to death, to kill). The semantic range extends metaphorically to describe the loss of vitality, the end of lineage, or spiritual death, and is used idiomatically for expressing certainty ('to surely die').

Morphology HR/Vqc/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phrasewhen I die

SIBI-P1 Translation H4191-09

in my dying

Morphological NotesQal infinitive construct with prefixed ב preposition and 1cs pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Qal infinitive construct of מות denotes the act of dying, and the 1st person common singular suffix specifies "my." The prefixed ב marks location or circumstance, yielding "in my dying" as a root-faithful rendering.

View full lexicon entry for H4191 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)