1 Kings 13

An unnamed man of God from Judah prophesies against Jeroboam's Bethel altar, which YHWH destroys as a sign; the prophet disobeys and is killed by a lion for eating with the old prophet.[3]

Interlinear Text

Verse 1
Verse 2
וַ/יִּקְרָ֤א 𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀 vayiqera and he cried out he called and he called HC/Vqw3ms עַל 𐤏𐤋 al against upon against HR הַ/מִּזְבֵּ֨חַ֙ 𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇 hamizebecha the altar the sacrifice-place the altar HTd/Ncmsa בִּ/דְבַ֣ר 𐤁/𐤃𐤁𐤓 bidevar Ndaba (Zulu) by the word of in a declared matter of by the word of HR/Ncmsc יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp וַ/יֹּ֨אמֶר֙ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and he said and he said and he said HC/Vqw3ms מִזְבֵּ֣חַ 𐤌𐤆𐤁𐤇 mizebecha O altar sacrifice-place altar HNcmsa מִזְבֵּ֔חַ 𐤌𐤆𐤁𐤇 mizebecha-2 altar sacrifice-place altar HNcmsa כֹּ֖ה 𐤊𐤄 koh thus in this manner thus HD אָמַ֣ר 𐤀𐤌𐤓 amar says he said he said HVqp3ms יְהוָ֑ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp הִנֵּֽה 𐤄𐤍𐤄 hineh bona (Lozi) behold Look! look HTm בֵ֞ן 𐤁𐤍 ven Bene (Bemba) a son son of a son HNcmsa נוֹלָ֤ד 𐤍𐤅𐤋𐤃 nolad fyala (Bemba) shall be born the one born the one being fathered HVNrmsa לְ/בֵית 𐤋/𐤁𐤉𐤕 leveyt to the house of to a house of for the house of HR/Ncmsc דָּוִד֙ 𐤃𐤅𐤃 david David David David HNp יֹאשִׁיָּ֣הוּ 𐤉𐤀𐤔𐤉𐤄𐤅 yoshiyahu Josiah Yahweh-Supports Yoshiyah HNp שְׁמ֔/וֹ 𐤔𐤌/𐤅 shemo by name his name his name HNcmsc/Sp3ms וְ/זָבַ֣ח 𐤅/𐤆𐤁𐤇 vezavach and he shall sacrifice and he slaughtered for sacrifice and he will sacrifice HC/Vqp3ms עָלֶ֗י/ךָ 𐤏𐤋𐤉/𐤊 aleykha on you upon you upon you HR/Sp2ms אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo כֹּהֲנֵ֤י 𐤊𐤄𐤍𐤉 kohaney the priests of officiating priests of officiating priests of HNcmpc הַ/בָּמוֹת֙ 𐤄/𐤁𐤌𐤅𐤕 habamot the high places the raised worship-heights the high places HTd/Ncfpa הַ/מַּקְטִרִ֣ים 𐤄/𐤌𐤒𐤈𐤓𐤉𐤌 hamaqetirim who burn incense the smoke-makers who burn incense HTd/Vhrmpa עָלֶ֔י/ךָ 𐤏𐤋𐤉/𐤊 aleykha-2 on you upon you upon you HR/Sp2ms וְ/עַצְמ֥וֹת 𐤅/𐤏𐤑𐤌𐤅𐤕 veatsemot and bones and bones of and bones of HC/Ncfpc אָדָ֖ם 𐤀𐤃𐤌 adam of men human being men HNcmsa יִשְׂרְפ֥וּ 𐤉𐤔𐤓𐤐𐤅 yiserefu shall be burned they will burn they will burn HVqi3mp עָלֶֽי/ךָ 𐤏𐤋𐤉/𐤊 aleykha-3 on you upon you upon you HR/Sp2ms
Verse 3
Verse 4
וַ/יְהִי֩ 𐤅/𐤉𐤄𐤉 vayehi And it came to pass and he became and it came to pass HC/Vqw3ms כִ/שְׁמֹ֨עַ 𐤊/𐤔𐤌𐤏 khishemoa when he heard upon hearing upon hearing HR/Vqc הַ/מֶּ֜לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa אֶת 𐤀𐤕 et object-marker [·] HTo דְּבַ֣ר 𐤃𐤁𐤓 devar Ndaba (Zulu) the word word of word of HNcmsc אִישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish of the man man man HNcmsc הָ/אֱלֹהִ֗ים 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim Mulimu (Lozi) of God the Mighty Ones the Elohim HTd/Ncmpa אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which that which HTr קָרָ֤א 𐤒𐤓𐤀 qara he had cried he called out he called out HVqp3ms עַל 𐤏𐤋 al against upon upon HR הַ/מִּזְבֵּ֨חַ֙ 𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇 hamizebecha the altar the sacrifice-place the altar HTd/Ncmsa בְּ/בֵֽית 𐤁/𐤁𐤉𐤕 beveyt in in house of in Beyt El HR/Np אֵ֔ל 𐤀𐤋 el Bethel toward Beyt El HNp וַ/יִּשְׁלַ֨ח 𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇 vayishelach that he stretched out and he dispatched and he sent HC/Vqw3ms יָרָבְעָ֧ם 𐤉𐤓𐤁𐤏𐤌 yaraveam Jeroboam People-Contends Yarveam HNp אֶת 𐤀𐤕 et-2 object-marker [·] HTo יָד֛/וֹ 𐤉𐤃/𐤅 yado his hand his hand his hand HNcbsc/Sp3ms מֵ/עַ֥ל 𐤌/𐤏𐤋 meal from from upon from upon HR/R הַ/מִּזְבֵּ֖חַ 𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇 hamizebecha-2 the altar the sacrifice-place the altar HTd/Ncmsa לֵ/אמֹ֣ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc תִּפְשֻׂ֑/הוּ 𐤕𐤐𐤔/𐤄𐤅 tifesuhu Lay hold on him Seize him Seize him HVqv2mp/Sp3ms וַ/תִּיבַ֤שׁ 𐤅/𐤕𐤉𐤁𐤔 vativash and it dried up and she became dry and it became dry HC/Vqw3fs יָד/וֹ֙ 𐤉𐤃/𐤅 yado-2 his hand his hand his hand HNcbsc/Sp3ms אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 which that-which that which HTr שָׁלַ֣ח 𐤔𐤋𐤇 shalach he had stretched out to send off he stretched out HVqp3ms עָלָ֔י/ו 𐤏𐤋𐤉/𐤅 alayv against him upon him upon him HR/Sp3ms וְ/לֹ֥א 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not and not HC/Tn יָכֹ֖ל 𐤉𐤊𐤋 yakhol he was able he was able he was able HVqp3ms לַ/הֲשִׁיבָ֥/הּ 𐤋/𐤄𐤔𐤉𐤁/𐤄 lahashivah to bring it back to cause her to return to cause her to return HR/Vhc/Sp3fs אֵלָֽי/ו 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv to him toward him toward him HR/Sp3ms
Verse 5
Verse 6
וַ/יַּ֨עַן 𐤅/𐤉𐤏𐤍 vayaan and-answered and he responded and he answered HC/Vqw3ms הַ/מֶּ֜לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the-king the king the king HTd/Ncmsa וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and-said and he said and he said HC/Vqw3ms אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR אִ֣ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish man man man HNcmsc הָ/אֱלֹהִ֗ים 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim Mulimu (Lozi) of-God the Mighty Ones the Elohim HTd/Ncmpa חַל 𐤇𐤋 chal appease earnestly entreat earnestly entreat HVpv2ms נָ֞א 𐤍𐤀 na please please please HTe אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo פְּנֵ֨י 𐤐𐤍𐤉 peney face face of before the face of HNcbpc יְהוָ֤ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi) your-God your Mighty One your Elohim HNcmpc/Sp2ms וְ/הִתְפַּלֵּ֣ל 𐤅/𐤄𐤕𐤐𐤋𐤋 vehitepalel and-pray and he interceded and he prayed HC/Vtv2ms בַּעֲדִ֔/י 𐤁𐤏𐤃/𐤉 baadi for-me on behalf of me on behalf of me HR/Sp1cs וְ/תָשֹׁ֥ב 𐤅/𐤕𐤔𐤁 vetashov and-may-return and may she return and may she return HC/Vqj3fs יָדִ֖/י 𐤉𐤃/𐤉 yadi my-hand my hand my hand HNcbsc/Sp1cs אֵלָ֑/י 𐤀𐤋/𐤉 elay to-me toward me to me HR/Sp1cs וַ/יְחַ֤ל 𐤅/𐤉𐤇𐤋 vayechal and-he-entreated and he earnestly pleaded and he earnestly pleaded HC/Vpw3ms אִישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish-2 man man man HNcmsc הָֽ/אֱלֹהִים֙ 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim-2 Mulimu (Lozi) of-God the Mighty Ones the Elohim HTd/Ncmpa אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo פְּנֵ֣י 𐤐𐤍𐤉 peney-2 face face of before the face of HNcbpc יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp וַ/תָּ֤שָׁב 𐤅/𐤕𐤔𐤁 vatashav and-returned and she turned back and it returned HC/Vqw3fs יַד 𐤉𐤃 yad hand open hand open hand HNcbsc הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-2 the-king's the king the king HTd/Ncmsa אֵלָ֔י/ו 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv to-it toward him to him HR/Sp3ms וַ/תְּהִ֖י 𐤅/𐤕𐤄𐤉 vatehi and-became and she became and it became HC/Vqw3fs כְּ/בָ/רִֽאשֹׁנָֽה 𐤊/𐤁/𐤓𐤀𐤔𐤍𐤄 kevarishonah as-at-first as in the first as in the first HR/Rd/Aafsa
Verse 8
וַ/יֹּ֤אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And he said and he said and he said HC/Vqw3ms אִישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish man man man HNcmsc הָֽ/אֱלֹהִים֙ 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim Mulimu (Lozi) of God the Mighty Ones the Elohim HTd/Ncmpa אֶל 𐤀𐤋 el to toward toward HR הַ/מֶּ֔לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa אִם 𐤀𐤌 im If if / whether if / whether HC תִּתֶּן 𐤕𐤕𐤍 titen you give you will give you will give HVqi2ms לִ/י֙ 𐤋/𐤉 li to me to me HR/Sp1cs אֶת 𐤀𐤕 et object-marker [·] HTo חֲצִ֣י 𐤇𐤑𐤉 chatsi half half of half of HNcmsc בֵיתֶ֔/ךָ 𐤁𐤉𐤕/𐤊 veytekha your house your built-house your built-house HNcmsc/Sp2ms לֹ֥א 𐤋𐤀 lo not not not HTn אָבֹ֖א 𐤀𐤁𐤀 avo I will go I will come I will come HVqi1cs עִמָּ֑/ךְ 𐤏𐤌/𐤊 imakhe with you with you with you HR/Sp2fs וְ/לֹֽא 𐤅/𐤋𐤀 velo nor and not and not HC/Tn אֹ֤כַל 𐤀𐤊𐤋 okhal okèlè (Yoruba) eat I will eat I will eat HVqi1cs לֶ֨חֶם֙ 𐤋𐤇𐤌 lechem bread bread bread HNcbsa וְ/לֹ֣א 𐤅/𐤋𐤀 velo-2 nor and not and not HC/Tn אֶשְׁתֶּה 𐤀𐤔𐤕𐤄 esheteh drink I will drink I will drink HVqi1cs מַּ֔יִם 𐤌𐤉𐤌 mayim Amanzi (Zulu) water waters waters HNcmpa בַּ/מָּק֖וֹם 𐤁/𐤌𐤒𐤅𐤌 bamaqom in the place in the standing-place in the standing-place HRd/Ncmsa הַ/זֶּֽה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this one HTd/Pdxms
Verse 9
Verse 11
וְ/נָבִ֤יא 𐤅/𐤍𐤁𐤉𐤀 venavi and a prophet and a proclaiming spokesman and a prophet HC/Ncmsa אֶחָד֙ 𐤀𐤇𐤃 echad Eka (Bemba) certain one one HAcmsa זָקֵ֔ן 𐤆𐤒𐤍 zaqen old he grew old an elder HAamsa יֹשֵׁ֖ב 𐤉𐤔𐤁 yoshev was living dwelling-one of dwelling-one of HVqrmsa בְּ/בֵֽית 𐤁/𐤁𐤉𐤕 beveyt in in house of in Beyt El HR/Np אֵ֑ל 𐤀𐤋 el Bethel toward Beyt El HNp וַ/יָּב֣וֹא 𐤅/𐤉𐤁𐤅𐤀 vayavo came and he came and he came HC/Vqw3ms בְנ֡/וֹ 𐤁𐤍/𐤅 veno Bene (Bemba) his son his son his son HNcmsc/Sp3ms וַ/יְסַפֶּר 𐤅/𐤉𐤎𐤐𐤓 vayesaper told and he recounted and he recounted HC/Vpw3ms ל֣/וֹ 𐤋/𐤅 lo to him to him HR/Sp3ms אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo כָּל 𐤊𐤋 kal all entirety of all of HNcmsc הַ/מַּעֲשֶׂ֣ה 𐤄/𐤌𐤏𐤔𐤄 hamaaseh the deed the deed the work HTd/Ncmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that which HTr עָשָׂה֩ 𐤏𐤔𐤄 asah had done he did he did HVqp3ms אִישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish man man man HNcmsc הָ/אֱלֹהִ֨ים 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim Mulimu (Lozi) of God the Mighty Ones the Elohim HTd/Ncmpa הַ/יּ֜וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom that day the day the day HTd/Ncmsa בְּ/בֵֽית 𐤁/𐤁𐤉𐤕 beveyt-2 in in house of in Beyt El HR/Np אֵ֗ל 𐤀𐤋 el-2 Bethel toward Beyt El HNp אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo הַ/דְּבָרִים֙ 𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌 hadevarim Ndaba (Zulu) the words the spoken matters the spoken matters HTd/Ncmpa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 that that-which that which HTr דִּבֶּ֣ר 𐤃𐤁𐤓 diber he had spoken he declared he spoke HVpp3ms אֶל 𐤀𐤋 el-3 to toward toward HR הַ/מֶּ֔לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa וַֽ/יְסַפְּר֖וּ/ם 𐤅/𐤉𐤎𐤐𐤓𐤅/𐤌 vayesaperum they told them and they recounted them and they recounted them HC/Vpw3mp/Sp3mp לַ/אֲבִי/הֶֽם 𐤋/𐤀𐤁𐤉/𐤄𐤌 laavihem to their father to their father to their father HR/Ncmsc/Sp3mp
Verse 12
Verse 14
וַ/יֵּ֗לֶךְ 𐤅/𐤉𐤋𐤊 vayelekhe and he went and he went and he went HC/Vqw3ms אַֽחֲרֵי֙ 𐤀𐤇𐤓𐤉 acharey after after, following after HR אִ֣ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish the man man man HNcmsc הָ/אֱלֹהִ֔ים 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim Mulimu (Lozi) of God the Mighty Ones the Elohim HTd/Ncmpa וַ/יִּ֨מְצָאֵ֔/הוּ 𐤅/𐤉𐤌𐤑𐤀/𐤄𐤅 vayimetsaehu and found him and he found him and he found him HC/Vqw3ms/Sp3ms יֹשֵׁ֖ב 𐤉𐤔𐤁 yoshev sitting dwelling-one of sitting HVqrmsa תַּ֣חַת 𐤕𐤇𐤕 tachat under under; in place of under HR הָ/אֵלָ֑ה 𐤄/𐤀𐤋𐤄 haelah the terebinth the strong oak the strong oak HTd/Ncfsa וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and he said and he said and he said HC/Vqw3ms אֵלָ֗י/ו 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv to him toward him to him HR/Sp3ms הַ/אַתָּ֧ה 𐤄/𐤀𐤕𐤄 haatah are you you (masculine singular) you (masculine singular) HTi/Pp2ms אִישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish-2 the man man man HNcmsc הָ/אֱלֹהִ֛ים 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim-2 Mulimu (Lozi) of God the Mighty Ones the Elohim HTd/Ncmpa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr בָּ֥אתָ 𐤁𐤀𐤕 bata came you came you came HVqp2ms מִֽ/יהוּדָ֖ה 𐤌/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 mihudah from Judah from Yah-is-praised from Yehudah HR/Np וַ/יֹּ֥אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer-2 and he said and he said and he said HC/Vqw3ms אָֽנִי 𐤀𐤍𐤉 ani Ine (Bemba) I am I I HPp1cs
Verse 16
Verse 17
Verse 18
וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And he said and he said and he said HC/Vqw3ms ל֗/וֹ 𐤋/𐤅 lo to him to him HR/Sp3ms גַּם 𐤂𐤌 gam also also also HTa אֲנִ֣י 𐤀𐤍𐤉 ani Ine (Bemba) I I I HPp1cs נָבִיא֮ 𐤍𐤁𐤉𐤀 navi a prophet proclaiming spokesman prophet HNcmsa כָּמוֹ/ךָ֒ 𐤊𐤌𐤅/𐤊 kamokha like you like you like you HR/Sp2ms וּ/מַלְאָ֡ךְ 𐤅/𐤌𐤋𐤀𐤊 umaleakhe Malaika (Bemba) and an angel and messenger of and messenger of HC/Ncmsa דִּבֶּ֣ר 𐤃𐤁𐤓 diber spoke he declared he spoke HVpp3ms אֵלַ/י֩ 𐤀𐤋/𐤉 elay to me toward me to me HR/Sp1cs בִּ/דְבַ֨ר 𐤁/𐤃𐤁𐤓 bidevar Ndaba (Zulu) by the word of in a declared matter of by the word of HR/Ncmsc יְהוָ֜ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp לֵ/אמֹ֗ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc הֲשִׁבֵ֤/הוּ 𐤄𐤔𐤁/𐤄𐤅 hashivehu Bring him back cause him to return bring him back HVhv2ms/Sp3ms אִתְּ/ךָ֙ 𐤀𐤕/𐤊 itekha with you with you with you HR/Sp2ms אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR בֵּיתֶ֔/ךָ 𐤁𐤉𐤕/𐤊 beytekha your house your house your house HNcmsc/Sp2ms וְ/יֹ֥אכַל 𐤅/𐤉𐤀𐤊𐤋 veyokhal okèlè (Yoruba) and let him eat and he will eat and he will eat HC/Vqi3ms לֶ֖חֶם 𐤋𐤇𐤌 lechem bread bread bread HNcbsa וְ/יֵ֣שְׁתְּ 𐤅/𐤉𐤔𐤕 veyeshete and drink and he drinks and he will drink HC/Vqi3ms מָ֑יִם 𐤌𐤉𐤌 mayim Amanzi (Zulu) water waters water HNcmpa כִּחֵ֖שׁ 𐤊𐤇𐤔 kichesh He lied he dealt falsely he lied HVpp3ms לֽ/וֹ 𐤋/𐤅 lo-2 to him to him HR/Sp3ms
Verse 21
וַ/יִּקְרָ֞א 𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀 vayiqera and he called he called and he called HC/Vqw3ms אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR אִ֣ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish man man man HNcmsc הָ/אֱלֹהִ֗ים 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim Mulimu (Lozi) of God the Mighty Ones of the Elohim HTd/Ncmpa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr בָּ֤א 𐤁𐤀 ba had come he came came HVqp3ms מִֽ/יהוּדָה֙ 𐤌/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 mihudah from Judah from Yah-is-praised from Yehudah HR/Np לֵ/אמֹ֔ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc כֹּ֖ה 𐤊𐤄 koh Thus in this manner thus HD אָמַ֣ר 𐤀𐤌𐤓 amar says he said he said HVqp3ms יְהוָ֑ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp יַ֗עַן 𐤉𐤏𐤍 yaan Because because because HC כִּ֤י 𐤊𐤉 ki that for/because for HC מָרִ֨יתָ֙ 𐤌𐤓𐤉𐤕 marita you rebelled you defied you defied HVqp2ms פִּ֣י 𐤐𐤉 pi mouth mouth of mouth of HNcmsc יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp וְ/לֹ֤א 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not and not HC/Tn שָׁמַ֨רְתָּ֙ 𐤔𐤌𐤓𐤕 shamareta you kept you guarded you kept HVqp2ms אֶת 𐤀𐤕 et - object-marker [·] HTo הַ/מִּצְוָ֔ה 𐤄/𐤌𐤑𐤅𐤄 hamitsevah commandment the directive the command HTd/Ncfsa אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 that that-which that which HTr צִוְּ/ךָ֖ 𐤑𐤅/𐤊 tsivekha commanded you he commanded you he commanded you HVpp3ms/Sp2ms יְהוָ֥ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-3 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶֽי/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi) your God your Mighty One your Elohim HNcmpc/Sp2ms
Verse 22
וַ/תָּ֗שָׁב 𐤅/𐤕𐤔𐤁 vatashav and you returned and she turned back and you turned back HC/Vqw2ms וַ/תֹּ֤אכַל 𐤅/𐤕𐤀𐤊𐤋 vatokhal okèlè (Yoruba) and you ate and she consumed and you ate HC/Vqw2ms לֶ֨חֶם֙ 𐤋𐤇𐤌 lechem bread bread bread HNcbsa וַ/תֵּ֣שְׁתְּ 𐤅/𐤕𐤔𐤕 vateshete and you drank and she drank and you drank HC/Vqw2ms מַ֔יִם 𐤌𐤉𐤌 mayim Amanzi (Zulu) water waters water HNcmpa בַּ/מָּקוֹם֙ 𐤁/𐤌𐤒𐤅𐤌 bamaqom in the place in the standing-place in the standing-place HRd/Ncmsa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which which HTr דִּבֶּ֣ר 𐤃𐤁𐤓 diber he spoke he declared he spoke HVpp3ms אֵלֶ֔י/ךָ 𐤀𐤋𐤉/𐤊 eleykha to you toward you to you HR/Sp2ms אַל 𐤀𐤋 al not upon / over not HTn תֹּ֥אכַל 𐤕𐤀𐤊𐤋 tokhal okèlè (Yoruba) eat you will eat you will eat HVqj2ms לֶ֖חֶם 𐤋𐤇𐤌 lechem-2 bread bread bread HNcbsa וְ/אַל 𐤅/𐤀𐤋 veal nor and do not and do not HC/Tn תֵּ֣שְׁתְּ 𐤕𐤔𐤕 teshete drink may you drink you will drink HVqj3ms מָ֑יִם 𐤌𐤉𐤌 mayim-2 Amanzi (Zulu) water waters water HNcmpa לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not not HTn תָב֥וֹא 𐤕𐤁𐤅𐤀 tavo shall come you will come you will come HVqi3fs נִבְלָתְ/ךָ֖ 𐤍𐤁𐤋𐤕/𐤊 nivelatekha your corpse your decayed carcass your carcass HNcfsc/Sp2ms אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR קֶ֥בֶר 𐤒𐤁𐤓 qever grave burial-place a grave HNcmsc אֲבֹתֶֽי/ךָ 𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤊 avoteykha of your fathers your fathers of your fathers HNcmpc/Sp2ms
Verse 23
Verse 24
וַ/יֵּ֕לֶךְ 𐤅/𐤉𐤋𐤊 vayelekhe and he went and he went and he went HC/Vqw3ms וַ/יִּמְצָאֵ֧/הוּ 𐤅/𐤉𐤌𐤑𐤀/𐤄𐤅 vayimetsaehu and it found him and he found him and he found him HC/Vqw3ms/Sp3ms אַרְיֵ֛ה 𐤀𐤓𐤉𐤄 areyeh a lion tearer-lion lion HNcmsa בַּ/דֶּ֖רֶךְ 𐤁/𐤃𐤓𐤊 baderekhe on the way in the path in the way HRd/Ncbsa וַ/יְמִיתֵ֑/הוּ 𐤅/𐤉𐤌𐤉𐤕/𐤄𐤅 vayemitehu and killed him and he caused him to die and he caused him to die HC/Vhw3ms/Sp3ms וַ/תְּהִ֤י 𐤅/𐤕𐤄𐤉 vatehi and was and she became and it became HC/Vqw3fs נִבְלָת/וֹ֙ 𐤍𐤁𐤋𐤕/𐤅 nivelato his carcass his decayed carcass his decayed carcass HNcfsc/Sp3ms מֻשְׁלֶ֣כֶת 𐤌𐤔𐤋𐤊𐤕 mushelekhet thrown cast-out one thrown-out one HVHsfsa בַּ/דֶּ֔רֶךְ 𐤁/𐤃𐤓𐤊 baderekhe-2 in the way in the path in the way HRd/Ncbsa וְ/הַ/חֲמוֹר֙ 𐤅/𐤄/𐤇𐤌𐤅𐤓 vehachamor and the donkey and the male donkey and the male donkey HC/Td/Ncbsa עֹמֵ֣ד 𐤏𐤌𐤃 omed ima (Bemba) standing the standing-one standing HVqrmsa אֶצְלָ֔/הּ 𐤀𐤑𐤋/𐤄 etselah beside it at her side at her side HR/Sp3fs וְ/הָ֣/אַרְיֵ֔ה 𐤅/𐤄/𐤀𐤓𐤉𐤄 vehaareyeh and the lion and the lion and the lion HC/Td/Ncmsa עֹמֵ֖ד 𐤏𐤌𐤃 omed-2 ima (Bemba) standing the standing-one standing HVqrmsa אֵ֥צֶל 𐤀𐤑𐤋 etsel beside alongside alongside HR הַ/נְּבֵלָֽה 𐤄/𐤍𐤁𐤋𐤄 hanevelah the carcass the decayed carcass the decayed carcass HTd/Ncfsa
Verse 25
וְ/הִנֵּ֧ה 𐤅/𐤄𐤍𐤄 vehineh bona (Lozi) And behold and look! and look HC/Tm אֲנָשִׁ֣ים 𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌 anashim men men men HNcmpa עֹבְרִ֗ים 𐤏𐤁𐤓𐤉𐤌 overim passing by the crossing-ones the crossing-ones HVqrmpa וַ/יִּרְא֤וּ 𐤅/𐤉𐤓𐤀𐤅 vayireu and they saw and they saw and they saw HC/Vqw3mp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo הַ/נְּבֵלָה֙ 𐤄/𐤍𐤁𐤋𐤄 hanevelah the carcass the decayed carcass the decayed carcass HTd/Ncfsa מֻשְׁלֶ֣כֶת 𐤌𐤔𐤋𐤊𐤕 mushelekhet thrown cast-out one thrown-out one HVHsfsa בַּ/דֶּ֔רֶךְ 𐤁/𐤃𐤓𐤊 baderekhe in the road in the path in the way HRd/Ncbsa וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and [direct object marker] and object-marker [·] HC/To הָ֣/אַרְיֵ֔ה 𐤄/𐤀𐤓𐤉𐤄 haareyeh the lion the tearing-lion the lion HTd/Ncmsa עֹמֵ֖ד 𐤏𐤌𐤃 omed ima (Bemba) standing the standing-one standing HVqrmsa אֵ֣צֶל 𐤀𐤑𐤋 etsel beside alongside beside HR הַ/נְּבֵלָ֑ה 𐤄/𐤍𐤁𐤋𐤄 hanevelah-2 the carcass the decayed carcass the decayed carcass HTd/Ncfsa וַ/יָּבֹ֨אוּ֙ 𐤅/𐤉𐤁𐤀𐤅 vayavou and they came they came and they came HC/Vqw3mp וַ/יְדַבְּר֣וּ 𐤅/𐤉𐤃𐤁𐤓𐤅 vayedaberu and told they spoke forth and they spoke forth HC/Vpw3mp בָ/עִ֔יר 𐤁/𐤏𐤉𐤓 vair in the city in the vigilant settlement in the city HRd/Ncfsa אֲשֶׁ֛ר 𐤀𐤔𐤓 asher where that-which where HTr הַ/נָּבִ֥יא 𐤄/𐤍𐤁𐤉𐤀 hanavi the prophet the proclaiming spokesman the prophet HTd/Ncmsa הַ/זָּקֵ֖ן 𐤄/𐤆𐤒𐤍 hazaqen the old the aged man the elder HTd/Aamsa יֹשֵׁ֥ב 𐤉𐤔𐤁 yoshev dwelt dwelling-one of dwelling-one of HVqrmsa בָּֽ/הּ 𐤁/𐤄 bah in it in it HR/Sp3fs
Verse 26
וַ/יִּשְׁמַ֣ע 𐤅/𐤉𐤔𐤌𐤏 vayishema and heard and he heard and he heard HC/Vqw3ms הַ/נָּבִיא֮ 𐤄/𐤍𐤁𐤉𐤀 hanavi the prophet the proclaiming spokesman the prophet HTd/Ncmsa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr הֱשִׁיב֣/וֹ 𐤄𐤔𐤉𐤁/𐤅 heshivo had brought him back he caused him to return he caused him to return HVhp3ms/Sp3ms מִן 𐤌𐤍 min from from from HR הַ/דֶּרֶךְ֒ 𐤄/𐤃𐤓𐤊 haderekhe the way the trodden path the trodden way HTd/Ncbsa וַ/יֹּ֨אמֶר֙ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and said and he said and he said HC/Vqw3ms אִ֣ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish man man man HNcmsc הָ/אֱלֹהִ֣ים 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim Mulimu (Lozi) of God the Mighty Ones of Elohim HTd/Ncmpa ה֔וּא 𐤄𐤅𐤀 hu he he he HPp3ms אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 who that-which who HTr מָרָ֖ה 𐤌𐤓𐤄 marah rebelled Defiance Rebel HVqp3ms אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo פִּ֣י 𐤐𐤉 pi mouth mouth of mouth of HNcmsc יְהוָ֑ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp וַ/יִּתְּנֵ֨/הוּ 𐤅/𐤉𐤕𐤍/𐤄𐤅 vayitenehu and gave him and he gave him and he gave him HC/Vqw3ms/Sp3ms יְהוָ֜ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp לָ/אַרְיֵ֗ה 𐤋/𐤀𐤓𐤉𐤄 laareyeh to the lion to a lion to the lion HRd/Ncmsa וַֽ/יִּשְׁבְּרֵ֨/הוּ֙ 𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤓/𐤄𐤅 vayisheberehu and tore him and he broke him and he broke him HC/Vqw3ms/Sp3ms וַ/יְמִתֵ֔/הוּ 𐤅/𐤉𐤌𐤕/𐤄𐤅 vayemitehu and killed him and he caused him to die and he caused him to die HC/Vhw3ms/Sp3ms כִּ/דְבַ֥ר 𐤊/𐤃𐤁𐤓 kidevar Ndaba (Zulu) according to the word according to the word of according to the word of HR/Ncmsc יְהוָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-3 Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher-3 that that-which that HTr דִּבֶּר 𐤃𐤁𐤓 diber he spoke he declared he spoke HVpp3ms לֽ/וֹ 𐤋/𐤅 lo to him to him HR/Sp3ms
Verse 28
וַ/יֵּ֗לֶךְ 𐤅/𐤉𐤋𐤊 vayelekhe and he went and he went and he went HC/Vqw3ms וַ/יִּמְצָ֤א 𐤅/𐤉𐤌𐤑𐤀 vayimetsa and he found and he found and he found HC/Vqw3ms אֶת 𐤀𐤕 et direct object marker object-marker [·] HTo נִבְלָת/וֹ֙ 𐤍𐤁𐤋𐤕/𐤅 nivelato his carcass his decayed carcass his decayed carcass HNcfsc/Sp3ms מֻשְׁלֶ֣כֶת 𐤌𐤔𐤋𐤊𐤕 mushelekhet thrown cast-out one thrown-out one HVHsfsa בַּ/דֶּ֔רֶךְ 𐤁/𐤃𐤓𐤊 baderekhe on the road in the path in the way HRd/Ncbsa וַֽ/חֲמוֹר֙ 𐤅/𐤇𐤌𐤅𐤓 vachamor and the donkey and a male donkey and a male donkey HC/Ncbsa וְ/הָ֣/אַרְיֵ֔ה 𐤅/𐤄/𐤀𐤓𐤉𐤄 vehaareyeh and the lion and the lion and the lion HC/Td/Ncmsa עֹמְדִ֖ים 𐤏𐤌𐤃𐤉𐤌 omedim ima (Bemba) standing standing ones standing ones HVqrmpa אֵ֣צֶל 𐤀𐤑𐤋 etsel beside alongside alongside HR הַ/נְּבֵלָ֑ה 𐤄/𐤍𐤁𐤋𐤄 hanevelah the carcass the decayed carcass the decayed carcass HTd/Ncfsa לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not not HTn אָכַ֤ל 𐤀𐤊𐤋 akhal okèlè (Yoruba) had eaten to eat to eat HVqp3ms הָֽ/אַרְיֵה֙ 𐤄/𐤀𐤓𐤉𐤄 haareyeh the lion the tearing-lion the lion HTd/Ncmsa אֶת 𐤀𐤕 et-2 direct object marker object-marker [·] HTo הַ/נְּבֵלָ֔ה 𐤄/𐤍𐤁𐤋𐤄 hanevelah-2 the carcass the decayed carcass the decayed carcass HTd/Ncfsa וְ/לֹ֥א 𐤅/𐤋𐤀 velo nor and not and not HC/Tn שָׁבַ֖ר 𐤔𐤁𐤓 shavar had torn he shattered he broke HVqp3ms אֶֽת 𐤀𐤕 et-3 direct object marker object-marker [·] HTo הַ/חֲמֽוֹר 𐤄/𐤇𐤌𐤅𐤓 hachamor the donkey the male donkey the male donkey HTd/Ncbsa
Verse 29
וַ/יִּשָּׂ֨א 𐤅/𐤉𐤔𐤀 vayisa And he took up and he lifted and he lifted HC/Vqw3ms הַ/נָּבִ֜יא 𐤄/𐤍𐤁𐤉𐤀 hanavi the prophet the proclaiming spokesman the prophet HTd/Ncmsa אֶת 𐤀𐤕 et - object-marker [·] HTo נִבְלַ֧ת 𐤍𐤁𐤋𐤕 nivelat the corpse decayed carcass of decayed carcass of HNcfsc אִישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish of the man man man HNcmsc הָ/אֱלֹהִ֛ים 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim Mulimu (Lozi) of God the Mighty Ones the Elohim HTd/Ncmpa וַ/יַּנִּחֵ֥/הוּ 𐤅/𐤉𐤍𐤇/𐤄𐤅 vayanichehu and laid it and he set him down and he set him down HC/Vhw3ms/Sp3ms אֶֽל 𐤀𐤋 el on toward toward HR הַ/חֲמ֖וֹר 𐤄/𐤇𐤌𐤅𐤓 hachamor the donkey the male donkey the male donkey HTd/Ncbsa וַ/יְשִׁיבֵ֑/הוּ 𐤅/𐤉𐤔𐤉𐤁/𐤄𐤅 vayeshivehu and brought it back and he caused him to return and he caused him to return HC/Vhw3ms/Sp3ms וַ/יָּבֹ֗א 𐤅/𐤉𐤁𐤀 vayavo and he came and he came and he came HC/Vqw3ms אֶל 𐤀𐤋 el-2 to toward toward HR עִיר֙ 𐤏𐤉𐤓 ir city watchful settlement watchful settlement HNcfsc הַ/נָּבִ֣יא 𐤄/𐤍𐤁𐤉𐤀 hanavi-2 of the prophet the proclaiming spokesman the prophet HTd/Ncmsa הַ/זָּקֵ֔ן 𐤄/𐤆𐤒𐤍 hazaqen the old the aged man the elder HTd/Aamsa לִ/סְפֹּ֖ד 𐤋/𐤎𐤐𐤃 lisepod to mourn to perform mourning rites to perform mourning rites HR/Vqc וּ/לְ/קָבְרֽ/וֹ 𐤅/𐤋/𐤒𐤁𐤓/𐤅 uleqavero and to bury him and to bury him and to bury him HC/R/Vqc/Sp3ms
Verse 31
וַ/יְהִי֮ 𐤅/𐤉𐤄𐤉 vayehi And it came to pass and he became and it was HC/Vqw3ms אַחֲרֵ֣י 𐤀𐤇𐤓𐤉 acharey after after, following after HR קָבְר֣/וֹ 𐤒𐤁𐤓/𐤅 qavero he had buried to bury him he buried him HVqc/Sp3ms אֹת/וֹ֒ 𐤀𐤕/𐤅 oto him him [·] HTo/Sp3ms וַ/יֹּ֤אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer he spoke and he said and he said HC/Vqw3ms אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR בָּנָי/ו֙ 𐤁𐤍𐤉/𐤅 banayv Bene (Bemba) his sons his sons his sons HNcmpc/Sp3ms לֵ/אמֹ֔ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc בְּ/מוֹתִ/י֙ 𐤁/𐤌𐤅𐤕/𐤉 bemoti when I die in my dying when I die HR/Vqc/Sp1cs וּ/קְבַרְתֶּ֣ם 𐤅/𐤒𐤁𐤓𐤕𐤌 uqevaretem then bury and you buried then you shall bury HC/Vqp2mp אֹתִ֔/י 𐤀𐤕/𐤉 oti me me (object‑marked) [·] HTo/Sp1cs בַּ/קֶּ֕בֶר 𐤁/𐤒𐤁𐤓 baqever in the tomb in the grave in the grave HRd/Ncmsa אֲשֶׁ֛ר 𐤀𐤔𐤓 asher wherein that-which where HTr אִ֥ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish man man man HNcmsc הָ/אֱלֹהִ֖ים 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim Mulimu (Lozi) of God the Mighty Ones the Elohim HTd/Ncmpa קָב֣וּר 𐤒𐤁𐤅𐤓 qavur is buried buried one is buried HVqsmsa בּ֑/וֹ 𐤁/𐤅 bo in it in it HR/Sp3ms אֵ֚צֶל 𐤀𐤑𐤋 etsel beside alongside beside HR עַצְמֹתָ֔י/ו 𐤏𐤑𐤌𐤕𐤉/𐤅 atsemotayv his bones his bones his bones HNcfpc/Sp3ms הַנִּ֖יחוּ 𐤄𐤍𐤉𐤇𐤅 hanichu lay set down set down (you plural) HVhv2mp אֶת 𐤀𐤕 et object-marker [·] HTo עַצְמֹתָֽ/י 𐤏𐤑𐤌𐤕/𐤉 atsemotay my bones my bones my bones HNcfpc/Sp1cs
Verse 32
כִּי֩ 𐤊𐤉 ki For for/because for/because HC הָיֹ֨ה 𐤄𐤉𐤄 hayoh shall surely being to be HVqa יִהְיֶ֜ה 𐤉𐤄𐤉𐤄 yiheyeh be he will come to be it will be HVqi3ms הַ/דָּבָ֗ר 𐤄/𐤃𐤁𐤓 hadavar Ndaba (Zulu) the thing the spoken-matter the spoken-matter HTd/Ncmsa אֲשֶׁ֤ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that which HTr קָרָא֙ 𐤒𐤓𐤀 qara he cried he called out he called out HVqp3ms בִּ/דְבַ֣ר 𐤁/𐤃𐤁𐤓 bidevar Ndaba (Zulu) by the word of in a declared matter of in a declared matter of HR/Ncmsc יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp עַל 𐤏𐤋 al against upon upon HR הַ/מִּזְבֵּ֖חַ 𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇 hamizebecha the altar the sacrifice-place the altar HTd/Ncmsa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 that is that-which that which HTr בְּ/בֵֽית 𐤁/𐤁𐤉𐤕 beveyt in Bethel in house of in Beyt El HR/Np אֵ֑ל 𐤀𐤋 el El toward Beyt El HNp וְ/עַל֙ 𐤅/𐤏𐤋 veal and against and upon and upon HC/R כָּל 𐤊𐤋 kal all entirety of all of HNcmsc בָּתֵּ֣י 𐤁𐤕𐤉 batey houses of houses of houses of HNcmpc הַ/בָּמ֔וֹת 𐤄/𐤁𐤌𐤅𐤕 habamot the high places the raised worship-heights the high places HTd/Ncfpa אֲשֶׁ֖ר 𐤀𐤔𐤓 asher-3 which that-which that which HTr בְּ/עָרֵ֥י 𐤁/𐤏𐤓𐤉 bearey in the cities of in cities of in cities of HR/Ncfpc שֹׁמְרֽוֹן 𐤔𐤌𐤓𐤅𐤍 shomeron Samaria Watch-Place Shomeron HNp
Verse 33
אַחַר֙ 𐤀𐤇𐤓 achar After after, behind after HR הַ/דָּבָ֣ר 𐤄/𐤃𐤁𐤓 hadavar Ndaba (Zulu) this thing the spoken-matter the matter HTd/Ncmsa הַ/זֶּ֔ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this HTd/Pdxms לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not not HTn שָׁ֥ב 𐤔𐤁 shav turned he returned he returned HVqp3ms יָרָבְעָ֖ם 𐤉𐤓𐤁𐤏𐤌 yaraveam Jeroboam People-Contends Yarveam HNp מִ/דַּרְכּ֣/וֹ 𐤌/𐤃𐤓𐤊/𐤅 midareko from his way from his path from his way HR/Ncbsc/Sp3ms הָ/רָעָ֑ה 𐤄/𐤓𐤏𐤄 haraah evil the evil the evil HTd/Aafsa וַ֠/יָּשָׁב 𐤅/𐤉𐤔𐤁 vayashav but he returned and he turned back and he returned HC/Vqw3ms וַ/יַּ֜עַשׂ 𐤅/𐤉𐤏𐤔 vayaas and made and he did and he did HC/Vqw3ms מִ/קְצ֤וֹת 𐤌/𐤒𐤑𐤅𐤕 miqetsot from ends from extremities of from edges of HR/Ncbpc הָ/עָם֙ 𐤄/𐤏𐤌 haam of the people the gathered people the people HTd/Ncmsa כֹּהֲנֵ֣י 𐤊𐤄𐤍𐤉 kohaney priests officiating priests of officiating priests of HNcmpc בָמ֔וֹת 𐤁𐤌𐤅𐤕 vamot of high places elevated worship-sites high places HNcfpa הֶֽ/חָפֵץ֙ 𐤄/𐤇𐤐𐤑 hechafets who desired the desiring one the one who delights HTd/Aamsa יְמַלֵּ֣א 𐤉𐤌𐤋𐤀 yemale to fill he will fully fill he will fully fill HVpi3ms אֶת 𐤀𐤕 et et- object-marker [·] HTo יָד֔/וֹ 𐤉𐤃/𐤅 yado his hand his hand his hand HNcbsc/Sp3ms וִ/יהִ֖י 𐤅/𐤉𐤄𐤉 vihi and be and he becomes and it was HC/Vqj3ms כֹּהֲנֵ֥י 𐤊𐤄𐤍𐤉 kohaney-2 priests officiating priests of officiating priests of HNcmpc בָמֽוֹת 𐤁𐤌𐤅𐤕 vamot-2 of high places elevated worship-sites high places HNcfpa