1 Kings 12:24

Interlinear Text

כֹּ֣ה 𐤊𐤄 koh Thus in this manner thus HD אָמַ֣ר 𐤀𐤌𐤓 amar says he said he said HVqp3ms יְהוָ֡ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not not HTn תַעֲלוּ֩ 𐤕𐤏𐤋𐤅 taalu Aleya (Bemba) go up you shall cause to ascend go up HVqi2mp וְ/לֹא 𐤅/𐤋𐤀 velo and-not and not and not HC/Tn תִלָּ֨חֲמ֜וּ/ן 𐤕𐤋𐤇𐤌𐤅/𐤍 tilachamun fight you will engage in battle fight HVNi2mp/Sn עִם 𐤏𐤌 im with if / whether with HR אֲחֵי/כֶ֣ם 𐤀𐤇𐤉/𐤊𐤌 acheykhem your brothers your brothers your brothers HNcmpc/Sp2mp בְּנֵֽי 𐤁𐤍𐤉 beney Bene (Bemba) sons of sons of sons of HNcmpc יִשְׂרָאֵ֗ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp שׁ֚וּבוּ 𐤔𐤅𐤁𐤅 shuvu return Turn back! Return! HVqv2mp אִ֣ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish each man man man HNcmsa לְ/בֵית֔/וֹ 𐤋/𐤁𐤉𐤕/𐤅 leveyto to-his house to his house to his house HR/Ncmsc/Sp3ms כִּ֧י 𐤊𐤉 ki for for/because for HC מֵ/אִתִּ֛/י 𐤌/𐤀𐤕/𐤉 meiti from me from beside me from me HR/R/Sp1cs נִהְיָ֖ה 𐤍𐤄𐤉𐤄 niheyah has become came to be he came to be HVNp3ms הַ/דָּבָ֣ר 𐤄/𐤃𐤁𐤓 hadavar Ndaba (Zulu) the thing the spoken-matter the matter HTd/Ncmsa הַ/זֶּ֑ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this HTd/Pdxms וַ/יִּשְׁמְעוּ֙ 𐤅/𐤉𐤔𐤌𐤏𐤅 vayishemeu and they heard and they heard and they heard HC/Vqw3mp אֶת 𐤀𐤕 et to object-marker [·] HTo דְּבַ֣ר 𐤃𐤁𐤓 devar Ndaba (Zulu) word of word of word of HNcmsc יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp וַ/יָּשֻׁ֥בוּ 𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤅 vayashuvu and they returned and they turned back and they returned HC/Vqw3mp לָ/לֶ֖כֶת 𐤋/𐤋𐤊𐤕 lalekhet to go to go to go HR/Vqc כִּ/דְבַ֥ר 𐤊/𐤃𐤁𐤓 kidevar Ndaba (Zulu) according to word of according to the word of according to the word of HR/Ncmsc יְהוָֽה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-3 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 כֹּ֣ה koh Thus HD H3541
2 אָמַ֣ר amar says HVqp3ms H559
3 יְהוָ֡ה yehvah Nyambe (Lozi) the LORD HNp H3068
4 לֹֽא lo not HTn H3808
5 תַעֲלוּ֩ taalu Aleya (Bemba) go up HVqi2mp H5927
6 וְ/לֹא velo and-not HC/Tn H3808
7 תִלָּ֨חֲמ֜וּ/ן tilachamun fight HVNi2mp/Sn H3898
8 עִם im with HR H5973
9 אֲחֵי/כֶ֣ם acheykhem your brothers HNcmpc/Sp2mp H251
10 בְּנֵֽי beney Bene (Bemba) sons of HNcmpc H1121
11 יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael Israel HNp H3478
12 שׁ֚וּבוּ shuvu return HVqv2mp H7725
13 אִ֣ישׁ ish each man HNcmsa H376
14 לְ/בֵית֔/וֹ leveyto to-his house HR/Ncmsc/Sp3ms H1004
15 כִּ֧י ki for HC H3588
16 מֵ/אִתִּ֛/י meiti from me HR/R/Sp1cs H854
17 נִהְיָ֖ה niheyah has become HVNp3ms H1961
18 הַ/דָּבָ֣ר hadavar Ndaba (Zulu) the thing HTd/Ncmsa H1697
19 הַ/זֶּ֑ה hazeh this HTd/Pdxms H2088
20 וַ/יִּשְׁמְעוּ֙ vayishemeu and they heard HC/Vqw3mp H8085
21 אֶת et to HTo H853
22 דְּבַ֣ר devar Ndaba (Zulu) word of HNcmsc H1697
23 יְהוָ֔ה yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD HNp H3068
24 וַ/יָּשֻׁ֥בוּ vayashuvu and they returned HC/Vqw3mp H7725
25 לָ/לֶ֖כֶת lalekhet to go HR/Vqc H3212
26 כִּ/דְבַ֥ר kidevar Ndaba (Zulu) according to word of HR/Ncmsc H1697
27 יְהוָֽה yehvah-3 Nyambe (Lozi) the LORD HNp H3068