1 Kings 12:10

Interlinear Text

וַ/יְדַבְּר֣וּ 𐤅/𐤉𐤃𐤁𐤓𐤅 vayedaberu and they spoke they spoke forth and they spoke forth HC/Vpw3mp אֵלָ֗י/ו 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv to him toward him to him HR/Sp3ms הַ/יְלָדִים֙ 𐤄/𐤉𐤋𐤃𐤉𐤌 hayeladim the young men the boys the young men HTd/Ncmpa אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr גָּדְל֣וּ 𐤂𐤃𐤋𐤅 gadelu had grown up they became great they grew HVqp3cp אִתּ/וֹ֮ 𐤀𐤕/𐤅 ito with him with him with him HR/Sp3ms לֵ/אמֹר֒ 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc כֹּֽה 𐤊𐤄 koh thus in this manner thus HD תֹאמַ֣ר 𐤕𐤀𐤌𐤓 tomar you shall say you will say you will say HVqi2ms לָ/עָ֣ם 𐤋/𐤏𐤌 laam to the people to the gathered people to the people HRd/Ncmsa הַ/זֶּ֡ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this HTd/Pdxms אֲשֶׁר֩ 𐤀𐤔𐤓 asher-2 who that-which who HTr דִּבְּר֨וּ 𐤃𐤁𐤓𐤅 diberu spoke they declared spoke HVpp3cp אֵלֶ֜י/ךָ 𐤀𐤋𐤉/𐤊 eleykha to you toward you to you HR/Sp2ms לֵ/אמֹ֗ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor-2 saying to say to say HR/Vqc אָבִ֨י/ךָ֙ 𐤀𐤁𐤉/𐤊 avikha your father your father your father HNcmsc/Sp2ms הִכְבִּ֣יד 𐤄𐤊𐤁𐤉𐤃 hikhebid kubwa (Swahili) made heavy he made heavy made heavy HVhp3ms אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo עֻלֵּ֔/נוּ 𐤏𐤋/𐤍𐤅 ulenu our yoke our yoke our yoke HNcmsc/Sp1cp וְ/אַתָּ֖ה 𐤅/𐤀𐤕𐤄 veatah but you and you (masculine singular) and you HC/Pp2ms הָקֵ֣ל 𐤄𐤒𐤋 haqel make lighter Lighten! make lighter HVhv2ms מֵ/עָלֵ֑י/נוּ 𐤌/𐤏𐤋𐤉/𐤍𐤅 mealeynu from upon us from over us from upon us HR/R/Sp1cp כֹּ֚ה 𐤊𐤄 koh-2 thus in this manner thus HD תְּדַבֵּ֣ר 𐤕𐤃𐤁𐤓 tedaber you shall speak you will speak you will speak HVpi2ms אֲלֵי/הֶ֔ם 𐤀𐤋𐤉/𐤄𐤌 aleyhem to them toward them to them HR/Sp3mp קָֽטָנִּ֥/י 𐤒𐤈𐤍/𐤉 qatani my little finger my little finger my little finger HNcmsc/Sp1cs עָבָ֖ה 𐤏𐤁𐤄 avah is thicker he was willing is thicker HVqp3ms מִ/מָּתְנֵ֥י 𐤌/𐤌𐤕𐤍𐤉 mimateney than the loins of from the loins of than the loins of HR/Ncmdc אָבִֽ/י 𐤀𐤁/𐤉 avi my father my father my father HNcmsc/Sp1cs

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וַ/יְדַבְּר֣וּ vayedaberu and they spoke HC/Vpw3mp H1696
2 אֵלָ֗י/ו elayv to him HR/Sp3ms H413
3 הַ/יְלָדִים֙ hayeladim the young men HTd/Ncmpa H3206
4 אֲשֶׁ֨ר asher who HTr H834
5 גָּדְל֣וּ gadelu had grown up HVqp3cp H1431
6 אִתּ/וֹ֮ ito with him HR/Sp3ms H854
7 לֵ/אמֹר֒ lemor saying HR/Vqc H559
8 כֹּֽה koh thus HD H3541
9 תֹאמַ֣ר tomar you shall say HVqi2ms H559
10 לָ/עָ֣ם laam to the people HRd/Ncmsa H5971
11 הַ/זֶּ֡ה hazeh this HTd/Pdxms H2088
12 אֲשֶׁר֩ asher-2 who HTr H834
13 דִּבְּר֨וּ diberu spoke HVpp3cp H1696
14 אֵלֶ֜י/ךָ eleykha to you HR/Sp2ms H413
15 לֵ/אמֹ֗ר lemor-2 saying HR/Vqc H559
16 אָבִ֨י/ךָ֙ avikha your father HNcmsc/Sp2ms H1
17 הִכְבִּ֣יד hikhebid kubwa (Swahili) made heavy HVhp3ms H3513
18 אֶת et [direct object marker] HTo H853
19 עֻלֵּ֔/נוּ ulenu our yoke HNcmsc/Sp1cp H5923
20 וְ/אַתָּ֖ה veatah but you HC/Pp2ms H859
21 הָקֵ֣ל haqel make lighter HVhv2ms H7043
22 מֵ/עָלֵ֑י/נוּ mealeynu from upon us HR/R/Sp1cp H5921
23 כֹּ֚ה koh-2 thus HD H3541
24 תְּדַבֵּ֣ר tedaber you shall speak HVpi2ms H1696
25 אֲלֵי/הֶ֔ם aleyhem to them HR/Sp3mp H413
26 קָֽטָנִּ֥/י qatani my little finger HNcmsc/Sp1cs H6995
27 עָבָ֖ה avah is thicker HVqp3ms H5666
28 מִ/מָּתְנֵ֥י mimateney than the loins of HR/Ncmdc H4975
29 אָבִֽ/י avi my father HNcmsc/Sp1cs H1