1 Kings 1:19
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and he has sacrificed
and he slaughtered-for-sacrifice
and he sacrificed
oxen
ox
ox
and fatlings
and a stall-fed steer
and a fattened ox
and sheep
and small-livestock flock
and small-livestock flock
in abundance
to abundance
to abundance
and he has invited
he called
and he called
to all
to the whole of
to all
sons
sons of
sons of
of the king
the king
the king
and to Abiathar
and to Father-is-Abundant
and to Eveyatar
the priest
the officiating priest
the officiating priest
and to Joab
and to YHWH-is-Father
and to Yoav
the commander
ruling-chief of
chief of
of the army
the organized host
the organized host
and to Solomon
and to Peaceful-one
and to Shelomoh
your servant
your servant
your servant
not
not
not
has he invited
he called out
he called out
Interlinear Text
וַ֠/יִּזְבַּח
𐤅/𐤉𐤆𐤁𐤇
vayizebach
and he has sacrificed
and he slaughtered-for-sacrifice
and he sacrificed
HC/Vqw3ms
שׁ֥וֹר
𐤔𐤅𐤓
shor
oxen
ox
ox
HNcmsa
וּֽ/מְרִיא
𐤅/𐤌𐤓𐤉𐤀
umeri
and fatlings
and a stall-fed steer
and a fattened ox
HC/Ncmsa
וְ/צֹאן֮
𐤅/𐤑𐤀𐤍
vetson
and sheep
and small-livestock flock
and small-livestock flock
HC/Ncbsa
לָ/רֹב֒
𐤋/𐤓𐤁
larov
in abundance
to abundance
to abundance
HR/Ncbsa
וַ/יִּקְרָא֙
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀
vayiqera
and he has invited
he called
and he called
HC/Vqw3ms
לְ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
kila (Swahili)
to all
to the whole of
to all
HR/Ncmsc
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons
sons of
sons of
HNcmpc
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
of the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
וּ/לְ/אֶבְיָתָר֙
𐤅/𐤋/𐤀𐤁𐤉𐤕𐤓
uleeveyatar
and to Abiathar
and to Father-is-Abundant
and to Eveyatar
HC/R/Np
הַ/כֹּהֵ֔ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
וּ/לְ/יֹאָ֖ב
𐤅/𐤋/𐤉𐤀𐤁
uleyoav
and to Joab
and to YHWH-is-Father
and to Yoav
HC/R/Np
שַׂ֣ר
𐤔𐤓
sar
the commander
ruling-chief of
chief of
HNcmsc
הַ/צָּבָ֑א
𐤄/𐤑𐤁𐤀
hatsava
of the army
the organized host
the organized host
HTd/Ncbsa
וְ/לִ/שְׁלֹמֹ֥ה
𐤅/𐤋/𐤔𐤋𐤌𐤄
velishelomoh
and to Solomon
and to Peaceful-one
and to Shelomoh
HC/R/Np
עַבְדְּ/ךָ֖
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
your servant
your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
קָרָֽא
𐤒𐤓𐤀
qara
has he invited
he called out
he called out
HVqp3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ֠/יִּזְבַּח vayizebach | and he has sacrificed | HC/Vqw3ms | H2076 |
| 2 | שׁ֥וֹר shor | oxen | HNcmsa | H7794 |
| 3 | וּֽ/מְרִיא umeri | and fatlings | HC/Ncmsa | H4806 |
| 4 | וְ/צֹאן֮ vetson | and sheep | HC/Ncbsa | H6629 |
| 5 | לָ/רֹב֒ larov | in abundance | HR/Ncbsa | H7230 |
| 6 | וַ/יִּקְרָא֙ vayiqera | and he has invited | HC/Vqw3ms | H7121 |
| 7 | לְ/כָל lekhal kila (Swahili) | to all | HR/Ncmsc | H3605 |
| 8 | בְּנֵ֣י beney Bene (Bemba) | sons | HNcmpc | H1121 |
| 9 | הַ/מֶּ֔לֶךְ hamelekhe | of the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 10 | וּ/לְ/אֶבְיָתָר֙ uleeveyatar | and to Abiathar | HC/R/Np | H54 |
| 11 | הַ/כֹּהֵ֔ן hakohen | the priest | HTd/Ncmsa | H3548 |
| 12 | וּ/לְ/יֹאָ֖ב uleyoav | and to Joab | HC/R/Np | H3097 |
| 13 | שַׂ֣ר sar | the commander | HNcmsc | H8269 |
| 14 | הַ/צָּבָ֑א hatsava | of the army | HTd/Ncbsa | H6635 |
| 15 | וְ/לִ/שְׁלֹמֹ֥ה velishelomoh | and to Solomon | HC/R/Np | H8010 |
| 16 | עַבְדְּ/ךָ֖ avedekha | your servant | HNcmsc/Sp2ms | H5650 |
| 17 | לֹ֥א lo | not | HTn | H3808 |
| 18 | קָרָֽא qara | has he invited | HVqp3ms | H7121 |