1 John 5:18
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
We know
we have come to know
we have come to know
that
that
that
everyone
every one
all one
who
the
the
has been born
having been begotten
having been begotten
of
out of
out of
the
of the
of the
God
of a god
God
does not
not
not
sin
he misses the mark
he sins
but
but rather
but rather
the one
the
the
who was born
having been begotten
having been fathered
of
out of
out of
the
of the
of the
God
of a god
God
keeps
keeps watch over
keeps watch over
himself
of themselves
of themselves
and
and
and
the
the
the
evil one
malignant, harm-causing
evil one
does not
not
not
touch
attaches himself to
touches
him
of him
him
Interlinear Text
οἴδαμεν
oidamen
We know
we have come to know
we have come to know
V PRF ACT IND 1P PL
ὅτι
oti
that
that
that
CONJ.S
πᾶς
pas
everyone
every one
all one
PRO.I NOM M SG
ὁ
o
who
the
the
PRO.D NOM M SG
γεγεννημένος
gegennemenos
has been born
having been begotten
having been begotten
V PRF PASS PTCP NOM M SG
ἐκ
ek
of
out of
out of
PREP GEN
τοῦ
tou
the
of the
of the
ART GEN M SG
Θεοῦ
theou
God
of a god
God
N GEN M SG
οὐχ
ouch
does not
not
not
ADV
ἁμαρτάνει
amartanei
sin
he misses the mark
he sins
V PRS ACT IND 3P SG
ἀλλ’
all
but
but rather
but rather
CONJ
ὁ
o-2
the one
the
the
PRO.D NOM M SG
γεννηθεὶς
gennetheis
who was born
having been begotten
having been fathered
V AOR PASS PTCP NOM M SG
ἐκ
ek-2
of
out of
out of
PREP GEN
τοῦ
tou-2
the
of the
of the
ART GEN M SG
Θεοῦ
theou-2
God
of a god
God
N GEN M SG
τηρεῖ
terei
keeps
keeps watch over
keeps watch over
V PRS ACT IND 3P SG
ἑαυτὸν
eauton
himself
of themselves
of themselves
PRO.X 3P ACC M SG
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
ὁ
o-3
the
the
the
ART NOM M SG
πονηρὸς
poneros
evil one
malignant, harm-causing
evil one
ADJ.S NOM M SG
οὐχ
ouch-2
does not
not
not
ADV
ἅπτεται
aptetai
touch
attaches himself to
touches
V PRS MID IND 3P SG
αὐτοῦ
autou
him
of him
him
PRO.P 3P GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οἴδαμεν oidamen | We know | V PRF ACT IND 1P PL | G1492 |
| 2 | ὅτι oti | that | CONJ.S | G3754 |
| 3 | πᾶς pas | everyone | PRO.I NOM M SG | G3956 |
| 4 | ὁ o | who | PRO.D NOM M SG | G3588 |
| 5 | γεγεννημένος gegennemenos | has been born | V PRF PASS PTCP NOM M SG | G1080 |
| 6 | ἐκ ek | of | PREP GEN | G1537 |
| 7 | τοῦ tou | the | ART GEN M SG | G3588 |
| 8 | Θεοῦ theou | God | N GEN M SG | G2316 |
| 9 | οὐχ ouch | does not | ADV | G3756 |
| 10 | ἁμαρτάνει amartanei | sin | V PRS ACT IND 3P SG | G264 |
| 11 | ἀλλ’ all | but | CONJ | G235 |
| 12 | ὁ o-2 | the one | PRO.D NOM M SG | G3588 |
| 13 | γεννηθεὶς gennetheis | who was born | V AOR PASS PTCP NOM M SG | G1080 |
| 14 | ἐκ ek-2 | of | PREP GEN | G1537 |
| 15 | τοῦ tou-2 | the | ART GEN M SG | G3588 |
| 16 | Θεοῦ theou-2 | God | N GEN M SG | G2316 |
| 17 | τηρεῖ terei | keeps | V PRS ACT IND 3P SG | G5083 |
| 18 | ἑαυτὸν eauton | himself | PRO.X 3P ACC M SG | G1438 |
| 19 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 20 | ὁ o-3 | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 21 | πονηρὸς poneros | evil one | ADJ.S NOM M SG | G4190 |
| 22 | οὐχ ouch-2 | does not | ADV | G3756 |
| 23 | ἅπτεται aptetai | touch | V PRS MID IND 3P SG | G681 |
| 24 | αὐτοῦ autou | him | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |