1 John 4:9
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
In
in
—
this
this
—
was manifested
was made visible
—
the
the
—
love
self-giving love
—
of
of the
—
God
of a god
—
in
in
—
us
to us
—
that
that
—
the
the
—
Son
son
—
his
of him
—
the
the
—
only begotten
only one
—
has sent
he/she has commissioned
—
the
the
—
God
Divine Being
—
into
into
—
the
the
—
world
ordered world
—
so that
in order that
—
we might live
we will live
—
through
through
—
him
of him
—
Interlinear Text
ἐν
en
In
in
PREP DAT
τούτῳ
touto
this
this
PRO.D DAT N SG
ἐφανερώθη
ephanerothe
was manifested
was made visible
V AOR PASS IND 3P SG
ἡ
e
the
the
ART NOM F SG
ἀγάπη
agape
love
self-giving love
N NOM F SG
τοῦ
tou
of
of the
ART GEN M SG
Θεοῦ
theou
God
of a god
N GEN M SG
ἐν
en-2
in
in
PREP DAT
ἡμῖν
emin
us
to us
PRO.P 1P DAT PL
ὅτι
oti
that
that
CONJ.S
τὸν
ton
the
the
ART ACC M SG
Υἱὸν
uion
Son
son
N ACC M SG
αὐτοῦ
autou
his
of him
PRO.P 3P GEN M SG
τὸν
ton-2
the
the
ART ACC M SG
μονογενῆ
monogene
only begotten
only one
ADJ.R ACC M SG
ἀπέσταλκεν
apestalken
has sent
he/she has commissioned
V PRF ACT IND 3P SG
ὁ
o
the
the
ART NOM M SG
Θεὸς
theos
God
Divine Being
N NOM M SG
εἰς
eis
into
into
PREP ACC
τὸν
ton-3
the
the
ART ACC M SG
κόσμον
kosmon
world
ordered world
N ACC M SG
ἵνα
ina
so that
in order that
CONJ.S
ζήσωμεν
zesomen
we might live
we will live
V AOR ACT SUBJ 1P PL
δι’
di
through
through
PREP GEN
αὐτοῦ
autou-2
him
of him
PRO.P 3P GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐν en | In | PREP DAT | G1722 |
| 2 | τούτῳ touto | this | PRO.D DAT N SG | G3778 |
| 3 | ἐφανερώθη ephanerothe | was manifested | V AOR PASS IND 3P SG | G5319 |
| 4 | ἡ e | the | ART NOM F SG | G3588 |
| 5 | ἀγάπη agape | love | N NOM F SG | G26 |
| 6 | τοῦ tou | of | ART GEN M SG | G3588 |
| 7 | Θεοῦ theou | God | N GEN M SG | G2316 |
| 8 | ἐν en-2 | in | PREP DAT | G1722 |
| 9 | ἡμῖν emin | us | PRO.P 1P DAT PL | G1473 |
| 10 | ὅτι oti | that | CONJ.S | G3754 |
| 11 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 12 | Υἱὸν uion | Son | N ACC M SG | G5207 |
| 13 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 14 | τὸν ton-2 | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 15 | μονογενῆ monogene | only begotten | ADJ.R ACC M SG | G3439 |
| 16 | ἀπέσταλκεν apestalken | has sent | V PRF ACT IND 3P SG | G649 |
| 17 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 18 | Θεὸς theos | God | N NOM M SG | G2316 |
| 19 | εἰς eis | into | PREP ACC | G1519 |
| 20 | τὸν ton-3 | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 21 | κόσμον kosmon | world | N ACC M SG | G2889 |
| 22 | ἵνα ina | so that | CONJ.S | G2443 |
| 23 | ζήσωμεν zesomen | we might live | V AOR ACT SUBJ 1P PL | G2198 |
| 24 | δι’ di | through | PREP GEN | G1223 |
| 25 | αὐτοῦ autou-2 | him | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |