1 John 4:20
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
If
if
—
someone
someone
—
says
Speak!
—
that
that
—
I love
I value with loyal concern
—
the
the
—
God
a deity
—
and
and
—
the
the
—
brother
a brother
—
his
of him
—
hates
may hate
—
liar
liar
—
is
is
—
the
the
—
for
for
—
not
not (contingently)
—
loving
valuing
—
the
the
—
brother
a brother
—
his
of him
—
whom
being
—
he has seen
he has seen
—
the
the
—
God
a deity
—
whom
being
—
not
not
—
he has seen
he has seen
—
cannot
not
—
can
is able
—
love
to cherish with loyal concern
—
Interlinear Text
ἐάν
ean
If
if
CONJ.S
τις
tis
someone
someone
PRO.I NOM M SG
εἴπῃ
eipe
says
Speak!
V AOR ACT SUBJ 3P SG
ὅτι
oti
that
that
CONJ.S
ἀγαπῶ
agapo
I love
I value with loyal concern
V PRS ACT IND 1P SG
τὸν
ton
the
the
ART ACC M SG
Θεόν
theon
God
a deity
N ACC M SG
καὶ
kai
and
and
CONJ
τὸν
ton-2
the
the
ART ACC M SG
ἀδελφὸν
adelphon
brother
a brother
N ACC M SG
αὐτοῦ
autou
his
of him
PRO.P 3P GEN M SG
μισῇ
mise
hates
may hate
V PRS ACT SUBJ 3P SG
ψεύστης
pseustes
liar
liar
N NOM M SG
ἐστίν
estin
is
is
V PRS ACT IND 3P SG
ὁ
o
the
the
PRO.D NOM M SG
γὰρ
gar
for
for
CONJ
μὴ
me
not
not (contingently)
ADV
ἀγαπῶν
agapon
loving
valuing
V PRS ACT PTCP NOM M SG
τὸν
ton-3
the
the
ART ACC M SG
ἀδελφὸν
adelphon-2
brother
a brother
N ACC M SG
αὐτοῦ
autou-2
his
of him
PRO.P 3P GEN M SG
ὃν
on
whom
being
PRO.R ACC M SG
ἑώρακεν
eoraken
he has seen
he has seen
V PRF ACT IND 3P SG
τὸν
ton-4
the
the
ART ACC M SG
Θεὸν
theon-2
God
a deity
N ACC M SG
ὃν
on-2
whom
being
PRO.R ACC M SG
οὐχ
ouch
not
not
ADV
ἑώρακεν
eoraken-2
he has seen
he has seen
V PRF ACT IND 3P SG
οὐ
ou
cannot
not
ADV
δύναται
dunatai
can
is able
V PRS MID IND 3P SG
ἀγαπᾶν
agapan
love
to cherish with loyal concern
V PRS ACT INF
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐάν ean | If | CONJ.S | G1437 |
| 2 | τις tis | someone | PRO.I NOM M SG | G5100 |
| 3 | εἴπῃ eipe | says | V AOR ACT SUBJ 3P SG | G3004 |
| 4 | ὅτι oti | that | CONJ.S | G3754 |
| 5 | ἀγαπῶ agapo | I love | V PRS ACT IND 1P SG | G25 |
| 6 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 7 | Θεόν theon | God | N ACC M SG | G2316 |
| 8 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 9 | τὸν ton-2 | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 10 | ἀδελφὸν adelphon | brother | N ACC M SG | G80 |
| 11 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 12 | μισῇ mise | hates | V PRS ACT SUBJ 3P SG | G3404 |
| 13 | ψεύστης pseustes | liar | N NOM M SG | G5583 |
| 14 | ἐστίν estin | is | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 15 | ὁ o | the | PRO.D NOM M SG | G3588 |
| 16 | γὰρ gar | for | CONJ | G1063 |
| 17 | μὴ me | not | ADV | G3361 |
| 18 | ἀγαπῶν agapon | loving | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G25 |
| 19 | τὸν ton-3 | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 20 | ἀδελφὸν adelphon-2 | brother | N ACC M SG | G80 |
| 21 | αὐτοῦ autou-2 | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 22 | ὃν on | whom | PRO.R ACC M SG | G3739 |
| 23 | ἑώρακεν eoraken | he has seen | V PRF ACT IND 3P SG | G3708 |
| 24 | τὸν ton-4 | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 25 | Θεὸν theon-2 | God | N ACC M SG | G2316 |
| 26 | ὃν on-2 | whom | PRO.R ACC M SG | G3739 |
| 27 | οὐχ ouch | not | ADV | G3756 |
| 28 | ἑώρακεν eoraken-2 | he has seen | V PRF ACT IND 3P SG | G3708 |
| 29 | οὐ ou | cannot | ADV | G3756 |
| 30 | δύναται dunatai | can | V PRS MID IND 3P SG | G1410 |
| 31 | ἀγαπᾶν agapan | love | V PRS ACT INF | G25 |