1 John 4:1
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Beloved
beloved ones
—
do not
not (contingently)
—
every
to every
—
spirit
to the breath-force
—
believe
you are trusting
—
but
but rather
—
test
Be testing for genuineness
—
the
the (neuter plural)
—
spirits
spirits
—
whether
if
—
from
out of
—
the
of the
—
God
of a god
—
they are
is
—
because
that
—
many
many
—
false prophets
lying prophets
—
have gone out
they have gone out
—
into
into
—
the
the
—
world
ordered world
—
Interlinear Text
ἀγαπητοί
agapetoi
Beloved
beloved ones
ADJ.S VOC M PL
μὴ
me
do not
not (contingently)
PART
παντὶ
panti
every
to every
QUAN DAT N SG
πνεύματι
pneumati
spirit
to the breath-force
N DAT N SG
πιστεύετε
pisteuete
believe
you are trusting
V PRS ACT IMP 2P PL
ἀλλὰ
alla
but
but rather
CONJ.C
δοκιμάζετε
dokimazete
test
Be testing for genuineness
V PRS ACT IMP 2P PL
τὰ
ta
the
the (neuter plural)
ART ACC N PL
πνεύματα
pneumata
spirits
spirits
N ACC N PL
εἰ
ei
whether
if
CONJ.S
ἐκ
ek
from
out of
PREP GEN
τοῦ
tou
the
of the
ART GEN M SG
Θεοῦ
theou
God
of a god
N GEN M SG
ἐστιν
estin
they are
is
V PRS ACT IND 3P SG
ὅτι
oti
because
that
CONJ.S
πολλοὶ
polloi
many
many
QUAN NOM M PL
ψευδοπροφῆται
pseudoprophetai
false prophets
lying prophets
N NOM M PL
ἐξεληλύθασιν
exeleluthasin
have gone out
they have gone out
V PRF ACT IND 3P PL
εἰς
eis
into
into
PREP ACC
τὸν
ton
the
the
ART ACC M SG
κόσμον
kosmon
world
ordered world
N ACC M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀγαπητοί agapetoi | Beloved | ADJ.S VOC M PL | G27 |
| 2 | μὴ me | do not | PART | G3361 |
| 3 | παντὶ panti | every | QUAN DAT N SG | G3956 |
| 4 | πνεύματι pneumati | spirit | N DAT N SG | G4151 |
| 5 | πιστεύετε pisteuete | believe | V PRS ACT IMP 2P PL | G4100 |
| 6 | ἀλλὰ alla | but | CONJ.C | G235 |
| 7 | δοκιμάζετε dokimazete | test | V PRS ACT IMP 2P PL | G1381 |
| 8 | τὰ ta | the | ART ACC N PL | G3588 |
| 9 | πνεύματα pneumata | spirits | N ACC N PL | G4151 |
| 10 | εἰ ei | whether | CONJ.S | G1487 |
| 11 | ἐκ ek | from | PREP GEN | G1537 |
| 12 | τοῦ tou | the | ART GEN M SG | G3588 |
| 13 | Θεοῦ theou | God | N GEN M SG | G2316 |
| 14 | ἐστιν estin | they are | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 15 | ὅτι oti | because | CONJ.S | G3754 |
| 16 | πολλοὶ polloi | many | QUAN NOM M PL | G4183 |
| 17 | ψευδοπροφῆται pseudoprophetai | false prophets | N NOM M PL | G5578 |
| 18 | ἐξεληλύθασιν exeleluthasin | have gone out | V PRF ACT IND 3P PL | G1831 |
| 19 | εἰς eis | into | PREP ACC | G1519 |
| 20 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 21 | κόσμον kosmon | world | N ACC M SG | G2889 |