1 John 3:24

Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
2 o
the
the one who
PRO.D NOM M SG G3588
3 τηρῶν teron
the one guarding
the one keeping
V PRS ACT PTCP NOM M SG G5083
4 τὰς tas
the (feminine plural)
the
ART ACC F PL G3588
5 ἐντολὰς entolas
authoritative commands
commandments
N ACC F PL G1785
6 αὐτοῦ autou
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG G846
7 ἐν en
in
in
PREP DAT G1722
8 αὐτῷ auto
to him
to him
PRO.P 3P DAT M SG G846
9 μένει menei
he/she/it remains
he/she/it remains
V PRS ACT IND 3P SG G3306
10 καὶ kai-2
and
and
CONJ G2532
11 αὐτὸς autos
he himself
he himself
PRO.P 3P NOM M SG G846
12 ἐν en-2
in
in
PREP DAT G1722
13 αὐτῷ auto-2
to him
to him
PRO.P 3P DAT M SG G846
14 καὶ kai-3
and
and
CONJ G2532
15 ἐν en-3
in
in
PREP DAT G1722
16 τούτῳ touto
this
this
PRO.D DAT N SG G3778
17 γινώσκομεν ginoskomen
we come to know
we come to know
V PRS ACT IND 1P PL G1097
18 ὅτι oti
that
that
CONJ.S G3754
19 μένει menei-2
he/she/it remains
he/she/it remains
V PRS ACT IND 3P SG G3306
20 ἐν en-4
in
in
PREP DAT G1722
21 ἡμῖν emin
to us
us
PRO.P 1P DAT PL G1473
22 ἐκ ek
out of
from
PREP GEN G1537
23 τοῦ tou
of the
the
ART GEN N SG G3588
24 Πνεύματος pneumatos
of breath-wind
of spirit
N GEN N SG G4151
25 οὗ ou
of whom
of that one
PRO.R GEN N SG G3739
26 ἡμῖν emin-2
to us
us
PRO.P 1P DAT PL G1473
27 ἔδωκεν edoken
he gave
he gave
V AOR ACT IND 3P SG G1325