σκοτία

skotía

darkness

Condition of darkness, the absence or lack of physical light; by extension, a figurative state characterized by ignorance, lack of understanding, obscurity, or moral blindness. In literal contexts, refers to the condition of being dark or unilluminated; in metaphorical usages, describes situations of mental, spiritual, or ethical unenlightenment.

G4653

1 John 2:8 · Word #16

Lexicon G4653

Lemmaσκοτία
Transliterationskotía
Strong'sG4653
DefinitionCondition of darkness, the absence or lack of physical light; by extension, a figurative state characterized by ignorance, lack of understanding, obscurity, or moral blindness. In literal contexts, refers to the condition of being dark or unilluminated; in metaphorical usages, describes situations of mental, spiritual, or ethical unenlightenment.

Morphology N NOM F SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasedarkness
Literaldarkness-nom.f.sg.

Lexical Info

Lemmaσκοτία
Strong'sG4653

SIBI-P1 Translation G4653-01

in darkness

Morphological NotesNoun, feminine, singular, dative (Gr,N,,,,,DFS) — abstract noun formed with -ία from σκοτ-, indicating a state or condition.
Rendering RationaleThe noun denotes the state or condition of darkness, whether physical or figurative. The dative feminine singular form is naturally expressed in English with a prepositional sense such as "in darkness," reflecting its case function while preserving the root meaning.

View full lexicon entry for G4653 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

darkness

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'in darkness' is erroneous; σκοτία is the subject ('the darkness'). P2 corrects to 'darkness' as the nominative subject.