ἔγνωκα

ginṓskō

I have known

To come to know, to recognize, to perceive through experience or observation; to acquire or possess knowledge. The term encompasses the process of coming to know (learning, realizing), as well as the state of having knowledge or understanding. In particular contexts, it may indicate intimate acquaintance, recognition, or comprehension of truth.

G1097

1 John 2:4 · Word #4

Lexicon G1097

Lemmaγινώσκω
Transliterationginṓskō
Strong'sG1097
DefinitionTo come to know, to recognize, to perceive through experience or observation; to acquire or possess knowledge. The term encompasses the process of coming to know (learning, realizing), as well as the state of having knowledge or understanding. In particular contexts, it may indicate intimate acquaintance, recognition, or comprehension of truth.

Morphology V PRF ACT IND 1P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRF — Perfect — Completed action with ongoing results
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number SG — Singular — One

Common Translation

PhraseI have known
LiteralI-have-known

Lexical Info

Lemmaγινώσκω
Strong'sG1097

SIBI-P1 Translation G1097-04

I have come to know

Morphological NotesVerb, perfect tense, active voice, indicative mood, 1st person singular; denotes completed action with ongoing result.
Rendering RationaleThe perfect active indicative first singular expresses a completed act of coming to know with continuing present effect. "I have come to know" preserves both the ingressive force of the root (movement into knowledge) and the abiding state implied by the perfect tense.

View full lexicon entry for G1097 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

I have come to know

Same as P1Yes
RationaleP1 accurately captures the perfect sense of knowledge acquired and still possessed; no adjustment needed.