1 John 2:24
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
As for you
you all
—
that
which
—
you heard
you heard
—
from
from
—
the beginning
of beginning
—
in
in
—
you
to you all
—
let abide
let him remain
—
If
if
—
in
in
—
you
to you all
—
abides
may remain
—
that
which
—
from
from
—
the beginning
of beginning
—
you heard
you heard
—
also
and
—
you
you all
—
in
in
—
the
to the
—
Son
to a son
—
and
and
—
in
in
—
the
to the
—
Father
to a father
—
will abide
you (plural) will remain
—
Interlinear Text
ὑμεῖς
umeis
As for you
you all
PRO.P 2P NOM PL
ὃ
o
that
which
PRO.R ACC N SG
ἠκούσατε
ekousate
you heard
you heard
V AOR ACT IND 2P PL
ἀπ’
ap
from
from
PREP GEN
ἀρχῆς
arches
the beginning
of beginning
N GEN F SG
ἐν
en
in
in
PREP DAT
ὑμῖν
umin
you
to you all
PRO.P 2P DAT PL
μενέτω
meneto
let abide
let him remain
V PRS ACT IMP 3P SG
ἐὰν
ean
If
if
CONJ.S
ἐν
en-2
in
in
PREP DAT
ὑμῖν
umin-2
you
to you all
PRO.P 2P DAT PL
μείνῃ
meine
abides
may remain
V AOR ACT SUBJ 3P SG
ὃ
o-2
that
which
PRO.R ACC N SG
ἀπ’
ap-2
from
from
PREP GEN
ἀρχῆς
arches-2
the beginning
of beginning
N GEN F SG
ἠκούσατε
ekousate-2
you heard
you heard
V AOR ACT IND 2P PL
καὶ
kai
also
and
ADV
ὑμεῖς
umeis-2
you
you all
PRO.P 2P NOM PL
ἐν
en-3
in
in
PREP DAT
τῷ
to
the
to the
ART DAT M SG
Υἱῷ
uio
Son
to a son
N DAT M SG
καὶ
kai-2
and
and
CONJ
ἐν
en-4
in
in
PREP DAT
τῷ
to-2
the
to the
ART DAT M SG
Πατρὶ
patri
Father
to a father
N DAT M SG
μενεῖτε
meneite
will abide
you (plural) will remain
V FUT ACT IND 2P PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὑμεῖς umeis | As for you | PRO.P 2P NOM PL | G4771 |
| 2 | ὃ o | that | PRO.R ACC N SG | G3739 |
| 3 | ἠκούσατε ekousate | you heard | V AOR ACT IND 2P PL | G191 |
| 4 | ἀπ’ ap | from | PREP GEN | G575 |
| 5 | ἀρχῆς arches | the beginning | N GEN F SG | G746 |
| 6 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 7 | ὑμῖν umin | you | PRO.P 2P DAT PL | G4771 |
| 8 | μενέτω meneto | let abide | V PRS ACT IMP 3P SG | G3306 |
| 9 | ἐὰν ean | If | CONJ.S | G1437 |
| 10 | ἐν en-2 | in | PREP DAT | G1722 |
| 11 | ὑμῖν umin-2 | you | PRO.P 2P DAT PL | G4771 |
| 12 | μείνῃ meine | abides | V AOR ACT SUBJ 3P SG | G3306 |
| 13 | ὃ o-2 | that | PRO.R ACC N SG | G3739 |
| 14 | ἀπ’ ap-2 | from | PREP GEN | G575 |
| 15 | ἀρχῆς arches-2 | the beginning | N GEN F SG | G746 |
| 16 | ἠκούσατε ekousate-2 | you heard | V AOR ACT IND 2P PL | G191 |
| 17 | καὶ kai | also | ADV | G2532 |
| 18 | ὑμεῖς umeis-2 | you | PRO.P 2P NOM PL | G4771 |
| 19 | ἐν en-3 | in | PREP DAT | G1722 |
| 20 | τῷ to | the | ART DAT M SG | G3588 |
| 21 | Υἱῷ uio | Son | N DAT M SG | G5207 |
| 22 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 23 | ἐν en-4 | in | PREP DAT | G1722 |
| 24 | τῷ to-2 | the | ART DAT M SG | G3588 |
| 25 | Πατρὶ patri | Father | N DAT M SG | G3962 |
| 26 | μενεῖτε meneite | will abide | V FUT ACT IND 2P PL | G3306 |