1 John 2:19
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
from
out of
—
us
of us
—
they went out
they went out
—
but
but rather
—
not
not
—
they were
they were
—
of
out of
—
us
of us
—
if
if
—
for
for
—
of
out of
—
us
of us
—
they had been
they were
—
they would have remained
they had remained
—
would have
would potentially
—
with
with
—
us
of us
—
but
but rather
—
that
in order that
—
they might be manifested
they might be revealed
—
that
that
—
not
not
—
they are
they are
—
all
all
—
of
out of
—
us
of us
—
Interlinear Text
ἐξ
ex
from
out of
PREP GEN
ἡμῶν
emon
us
of us
PRO.P 1P GEN PL
ἐξῆλθαν
exelthan
they went out
they went out
V AOR ACT IND 3P PL
ἀλλ’
all
but
but rather
CONJ
οὐκ
ouk
not
not
ADV
ἦσαν
esan
they were
they were
V IMPF ACT IND 3P PL
ἐξ
ex-2
of
out of
PREP GEN
ἡμῶν
emon-2
us
of us
PRO.P 1P GEN PL
εἰ
ei
if
if
CONJ.S
γὰρ
gar
for
for
CONJ
ἐξ
ex-3
of
out of
PREP GEN
ἡμῶν
emon-3
us
of us
PRO.P 1P GEN PL
ἦσαν
esan-2
they had been
they were
V IMPF ACT IND 3P PL
μεμενήκεισαν
memenekeisan
they would have remained
they had remained
V PLPF ACT IND 3P PL
ἂν
an
would have
would potentially
T
μεθ’
meth
with
with
PREP GEN
ἡμῶν
emon-4
us
of us
PRO.P 1P GEN PL
ἀλλ’
all-2
but
but rather
CONJ
ἵνα
ina
that
in order that
CONJ.S
φανερωθῶσιν
phanerothosin
they might be manifested
they might be revealed
V AOR PASS SUBJ 3P PL
ὅτι
oti
that
that
CONJ.S
οὐκ
ouk-2
not
not
ADV
εἰσὶν
eisin
they are
they are
V PRS ACT IND 3P PL
πάντες
pantes
all
all
PRO.I NOM M PL
ἐξ
ex-4
of
out of
PREP GEN
ἡμῶν
emon-5
us
of us
PRO.P 1P GEN PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐξ ex | from | PREP GEN | G1537 |
| 2 | ἡμῶν emon | us | PRO.P 1P GEN PL | G1473 |
| 3 | ἐξῆλθαν exelthan | they went out | V AOR ACT IND 3P PL | G1831 |
| 4 | ἀλλ’ all | but | CONJ | G235 |
| 5 | οὐκ ouk | not | ADV | G3756 |
| 6 | ἦσαν esan | they were | V IMPF ACT IND 3P PL | G1510 |
| 7 | ἐξ ex-2 | of | PREP GEN | G1537 |
| 8 | ἡμῶν emon-2 | us | PRO.P 1P GEN PL | G1473 |
| 9 | εἰ ei | if | CONJ.S | G1487 |
| 10 | γὰρ gar | for | CONJ | G1063 |
| 11 | ἐξ ex-3 | of | PREP GEN | G1537 |
| 12 | ἡμῶν emon-3 | us | PRO.P 1P GEN PL | G1473 |
| 13 | ἦσαν esan-2 | they had been | V IMPF ACT IND 3P PL | G1510 |
| 14 | μεμενήκεισαν memenekeisan | they would have remained | V PLPF ACT IND 3P PL | G3306 |
| 15 | ἂν an | would have | T | G302 |
| 16 | μεθ’ meth | with | PREP GEN | G3326 |
| 17 | ἡμῶν emon-4 | us | PRO.P 1P GEN PL | G1473 |
| 18 | ἀλλ’ all-2 | but | CONJ | G235 |
| 19 | ἵνα ina | that | CONJ.S | G2443 |
| 20 | φανερωθῶσιν phanerothosin | they might be manifested | V AOR PASS SUBJ 3P PL | G5319 |
| 21 | ὅτι oti | that | CONJ.S | G3754 |
| 22 | οὐκ ouk-2 | not | ADV | G3756 |
| 23 | εἰσὶν eisin | they are | V PRS ACT IND 3P PL | G1510 |
| 24 | πάντες pantes | all | PRO.I NOM M PL | G3956 |
| 25 | ἐξ ex-4 | of | PREP GEN | G1537 |
| 26 | ἡμῶν emon-5 | us | PRO.P 1P GEN PL | G1473 |