Common
SIBI-P1
SIBI-P2
if
if
—
but
now
—
in
in
—
the
to the
—
light
to light
—
we walk
let us walk about
—
as
as
—
He
he himself
—
is
is
—
in
in
—
the
to the
—
light
to light
—
fellowship
shared participation
—
we have
we have
—
with
with
—
one another
of one another
—
and
and
—
the
to the
—
blood
blood
—
Iēsous
of Iēsous
—
his
of the
—
Son
of a son
—
his
of him
—
cleanses
is cleansing
—
us
us
—
from
from
—
all
of every
—
sin
wrongdoings
—
Interlinear Text
ἐὰν
ean
if
if
CONJ.S
δὲ
de
but
now
CONJ
ἐν
en
in
in
PREP DAT
τῷ
to
the
to the
ART DAT N SG
φωτὶ
photi
light
to light
N DAT N SG
περιπατῶμεν
peripatomen
we walk
let us walk about
V PRS ACT SUBJ 1P PL
ὡς
os
as
as
CONJ.S
αὐτός
autos
He
he himself
PRO.P 3P NOM M SG
ἐστιν
estin
is
is
V PRS ACT IND 3P SG
ἐν
en-2
in
in
PREP DAT
τῷ
to-2
the
to the
ART DAT N SG
φωτί
photi-2
light
to light
N DAT N SG
κοινωνίαν
koinonian
fellowship
shared participation
N ACC F SG
ἔχομεν
echomen
we have
we have
V PRS ACT IND 1P PL
μετ’
met
with
with
PREP GEN
ἀλλήλων
allelon
one another
of one another
PRO GEN M PL
καὶ
kai
and
and
CONJ
τὸ
to-3
the
to the
ART NOM N SG
αἷμα
aima
blood
blood
N NOM N SG
Ἰησοῦ
iesou
Iēsous
of Iēsous
N GEN M SG
τοῦ
tou
his
of the
ART GEN M SG
Υἱοῦ
uiou
Son
of a son
N GEN M SG
αὐτοῦ
autou
his
of him
PRO.P 3P GEN M SG
καθαρίζει
katharizei
cleanses
is cleansing
V PRS ACT IND 3P SG
ἡμᾶς
emas
us
us
PRO.P 1P ACC PL
ἀπὸ
apo
from
from
PREP GEN
πάσης
pases
all
of every
QUAN GEN F SG
ἁμαρτίας
amartias
sin
wrongdoings
N GEN F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐὰν ean | if | CONJ.S | G1437 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 4 | τῷ to | the | ART DAT N SG | G3588 |
| 5 | φωτὶ photi | light | N DAT N SG | G5457 |
| 6 | περιπατῶμεν peripatomen | we walk | V PRS ACT SUBJ 1P PL | G4043 |
| 7 | ὡς os | as | CONJ.S | G5613 |
| 8 | αὐτός autos | He | PRO.P 3P NOM M SG | G846 |
| 9 | ἐστιν estin | is | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 10 | ἐν en-2 | in | PREP DAT | G1722 |
| 11 | τῷ to-2 | the | ART DAT N SG | G3588 |
| 12 | φωτί photi-2 | light | N DAT N SG | G5457 |
| 13 | κοινωνίαν koinonian | fellowship | N ACC F SG | G2842 |
| 14 | ἔχομεν echomen | we have | V PRS ACT IND 1P PL | G2192 |
| 15 | μετ’ met | with | PREP GEN | G3326 |
| 16 | ἀλλήλων allelon | one another | PRO GEN M PL | G240 |
| 17 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 18 | τὸ to-3 | the | ART NOM N SG | G3588 |
| 19 | αἷμα aima | blood | N NOM N SG | G129 |
| 20 | Ἰησοῦ iesou | Iēsous | N GEN M SG | G2424 |
| 21 | τοῦ tou | his | ART GEN M SG | G3588 |
| 22 | Υἱοῦ uiou | Son | N GEN M SG | G5207 |
| 23 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 24 | καθαρίζει katharizei | cleanses | V PRS ACT IND 3P SG | G2511 |
| 25 | ἡμᾶς emas | us | PRO.P 1P ACC PL | G1473 |
| 26 | ἀπὸ apo | from | PREP GEN | G575 |
| 27 | πάσης pases | all | QUAN GEN F SG | G3956 |
| 28 | ἁμαρτίας amartias | sin | N GEN F SG | G266 |