Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 o what PRO.R ACC N SG G3739
2 ἑωράκαμεν eorakamen we have seen V PRF ACT IND 1P PL G3708
3 καὶ kai and CONJ G2532
4 ἀκηκόαμεν akekoamen we have heard V PRF ACT IND 1P PL G191
5 ἀπαγγέλλομεν apaggellomen we declare V PRS ACT IND 1P PL G518
6 καὶ kai-2 also ADV G2532
7 ὑμῖν umin to you PRO.P 2P DAT PL G4771
8 ἵνα ina that CONJ.S G2443
9 καὶ kai-3 also ADV G2532
10 ὑμεῖς umeis you PRO.P 2P NOM PL G4771
11 κοινωνίαν koinonian fellowship N ACC F SG G2842
12 ἔχητε echete may have V PRS ACT SUBJ 2P PL G2192
13 μεθ’ meth with PREP GEN G3326
14 ἡμῶν emon us PRO.P 1P GEN PL G1473
15 καὶ kai-4 and ADV G2532
16 e the ART NOM F SG G3588
17 κοινωνία koinonia fellowship N NOM F SG G2842
18 δὲ de truly CONJ G1161
19 e-2 the ART NOM F SG G3588
20 ἡμετέρα emetera our DET.P 1P NOM F SG G2251
21 μετὰ meta with PREP GEN G3326
22 τοῦ tou the ART GEN M SG G3588
23 Πατρὸς patros Father N GEN M SG G3962
24 καὶ kai-5 and CONJ G2532
25 μετὰ meta-2 with PREP GEN G3326
26 τοῦ tou-2 the ART GEN M SG G3588
27 Υἱοῦ uiou Son N GEN M SG G5207
28 αὐτοῦ autou his PRO.P 3P GEN M SG G846
29 Ἰησοῦ iesou Iēsous N GEN M SG G2424
30 Χριστοῦ christou Christ N GEN M SG G5547