Common
SIBI-P1
SIBI-P2
But
but rather
but
not
not
not
in
in
in
all
to all
all
the
the
the
knowledge
knowing
knowledge
some
certain ones
someones
but
now
now
the
to the
in the
accustomed
established custom
custom
until
up to
until
now
right now
right now
the
of the
of the
idol
of a cultic image
idol
as
as
as
sacrificed-to-idol
of idol-offerings
of idol-offerings
eat
they are eating
they are eating
and
and
and
the
the
the
conscience
moral consciousness
conscience
their
of them
of them
weak
weak
he is weak
being
being
being
is defiled
is being defiled
is defiled
Interlinear Text
ἀλλ’
all
But
but rather
but
CONJ
οὐκ
ouk
not
not
not
ADV
ἐν
en
in
in
in
PREP DAT
πᾶσιν
pasin
all
to all
all
PRO.I DAT M PL
ἡ
e
the
the
the
ART NOM F SG
γνῶσις
gnosis
knowledge
knowing
knowledge
N NOM F SG
τινὲς
tines
some
certain ones
someones
PRO.I NOM M PL
δὲ
de
but
now
now
CONJ
τῇ
te
the
to the
in the
ART DAT F SG
συνηθείᾳ
sunetheia
accustomed
established custom
custom
N DAT F SG
ἕως
eos
until
up to
until
PREP
ἄρτι
arti
now
right now
right now
ADV
τοῦ
tou
the
of the
of the
ART GEN N SG
εἰδώλου
eidolou
idol
of a cultic image
idol
N GEN N SG
ὡς
os
as
as
as
CONJ.S
εἰδωλόθυτον
eidolothuton
sacrificed-to-idol
of idol-offerings
of idol-offerings
ADJ.S ACC N SG
ἐσθίουσιν
esthiousin
eat
they are eating
they are eating
V PRS ACT IND 3P PL
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
ἡ
e-2
the
the
the
ART NOM F SG
συνείδησις
suneidesis
conscience
moral consciousness
conscience
N NOM F SG
αὐτῶν
auton
their
of them
of them
PRO.P 3P GEN M PL
ἀσθενὴς
asthenes
weak
weak
he is weak
ADJ.P NOM F SG
οὖσα
ousa
being
being
being
V PRS ACT PTCP NOM F SG
μολύνεται
molunetai
is defiled
is being defiled
is defiled
V PRS PASS IND 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀλλ’ all | But | CONJ | G235 |
| 2 | οὐκ ouk | not | ADV | G3756 |
| 3 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 4 | πᾶσιν pasin | all | PRO.I DAT M PL | G3956 |
| 5 | ἡ e | the | ART NOM F SG | G3588 |
| 6 | γνῶσις gnosis | knowledge | N NOM F SG | G1108 |
| 7 | τινὲς tines | some | PRO.I NOM M PL | G5100 |
| 8 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 9 | τῇ te | the | ART DAT F SG | G3588 |
| 10 | συνηθείᾳ sunetheia | accustomed | N DAT F SG | G4914 |
| 11 | ἕως eos | until | PREP | G2193 |
| 12 | ἄρτι arti | now | ADV | G737 |
| 13 | τοῦ tou | the | ART GEN N SG | G3588 |
| 14 | εἰδώλου eidolou | idol | N GEN N SG | G1497 |
| 15 | ὡς os | as | CONJ.S | G5613 |
| 16 | εἰδωλόθυτον eidolothuton | sacrificed-to-idol | ADJ.S ACC N SG | G1494 |
| 17 | ἐσθίουσιν esthiousin | eat | V PRS ACT IND 3P PL | G2068 |
| 18 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 19 | ἡ e-2 | the | ART NOM F SG | G3588 |
| 20 | συνείδησις suneidesis | conscience | N NOM F SG | G4893 |
| 21 | αὐτῶν auton | their | PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| 22 | ἀσθενὴς asthenes | weak | ADJ.P NOM F SG | G772 |
| 23 | οὖσα ousa | being | V PRS ACT PTCP NOM F SG | G1510 |
| 24 | μολύνεται molunetai | is defiled | V PRS PASS IND 3P SG | G3435 |