1 Corinthians 6:9
Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἢ e |
or
or
|
CONJ | G2228 |
| 2 | οὐκ ouk |
not
not
|
ADV | G3756 |
| 3 | οἴδατε oidate |
you have seen and know
do you know
|
V PRF ACT IND 2P PL | G1492 |
| 4 | ὅτι oti |
that
that
|
CONJ.S | G3754 |
| 5 | ἄδικοι adikoi |
unjust ones
unjust ones
|
ADJ.S NOM M PL | G94 |
| 6 | Θεοῦ theou |
of a god
of God
|
N GEN M SG | G2316 |
| 7 | Βασιλείαν basileian |
royal dominion
kingdom
|
N ACC F SG | G932 |
| 8 | οὐ ou |
not
not
|
ADV | G3756 |
| 9 | κληρονομήσουσιν kleronomesousin |
they will inherit
they will inherit
|
V FUT ACT IND 3P PL | G2816 |
| 10 | μὴ me |
not (contingently)
not (contingently)
|
ADV | G3361 |
| 11 | πλανᾶσθε planasthe |
you are being led astray
be led astray
|
V PRS PASS IMP 2P PL | G4105 |
| 12 | οὔτε oute |
neither / nor
neither
|
PART | G3777 |
| 13 | πόρνοι pornoi |
sexually immoral men
sexually immoral men
|
N NOM M PL | G4205 |
| 14 | οὔτε oute-2 |
neither / nor
nor
|
CONJ.C | G3777 |
| 15 | εἰδωλολάτραι eidololatrai |
image-worshippers
image-worshippers
|
N NOM M PL | G1496 |
| 16 | οὔτε oute-3 |
neither / nor
nor
|
CONJ.C | G3777 |
| 17 | μοιχοὶ moichoi |
male adulterers
male adulterers
|
N NOM M PL | G3432 |
| 18 | οὔτε oute-4 |
neither / nor
nor
|
CONJ.C | G3777 |
| 19 | μαλακοὶ malakoi |
soft men
soft men
|
ADJ.S NOM M PL | G3120 |
| 20 | οὔτε oute-5 |
neither / nor
nor
|
CONJ.C | G3777 |
| 21 | ἀρσενοκοῖται arsenokoitai |
men who bed males
men who bed males
|
N NOM M PL | G733 |