θέατρον
théatron
spectacle
A place constructed or designated for viewing public performances or spectacles, typically an open-air amphitheater used for dramatic plays, public assemblies, or contests. By extension, an event or spectacle that is observed by an audience. The word can refer both concretely to the physical venue and, figuratively, to any event or circumstance staged for public observation.
1 Corinthians 4:9 · Word #13
Lexicon G2302
| Lemma | θέατρον |
| Transliteration | théatron |
| Strong's | G2302 |
| Definition | A place constructed or designated for viewing public performances or spectacles, typically an open-air amphitheater used for dramatic plays, public assemblies, or contests. By extension, an event or spectacle that is observed by an audience. The word can refer both concretely to the physical venue and, figuratively, to any event or circumstance staged for public observation. |
Morphology N NOM N SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | N — Neuter — Grammatical neuter |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | spectacle |
| Literal | spectacle |
Lexical Info
| Lemma | θέατρον |
| Strong's | G2302 |
SIBI-P1 Translation G2302-01
a viewing place
| Morphological Notes | Noun, accusative, neuter, singular (Gr,N,,,,,ANS) — direct object form of a neuter singular noun. |
| Rendering Rationale | The rendering reflects the root θεα- (“to see, to watch”) with the -τρον suffix indicating a place, thus denoting a constructed location for viewing. As an accusative neuter singular noun, it is expressed as a singular concrete object without contextual expansion. |
View full lexicon entry for G2302 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
a viewing place
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 preserves the more literal root sense preferred by SILEX; 'spectacle' would be contextual, but P1's literalism is acceptable. |