Common
SIBI-P1
SIBI-P2
these things
these
—
now
now
—
brothers
brothers
—
I have applied
I reshaped in form
—
to
into
—
myself
myself
—
and
and
—
Apollos
Apollos
—
for
through
—
your sakes
you all
—
that
in order that
—
in
in
—
us
to us
—
you may learn
Learn!
—
the
to the
—
not
not (contingently)
—
beyond
on behalf of
—
what
which things
—
is written
it has been inscribed
—
so that
in order that
—
no
not (contingently)
—
one
into
—
in favor of
on behalf of
—
the
of the
—
one
of one
—
be puffed up
you may be puffed up
—
against
according to
—
the
of the
—
other
of another
—
Interlinear Text
ταῦτα
tauta
these things
these
PRO.D ACC N PL
δέ
de
now
now
CONJ
ἀδελφοί
adelphoi
brothers
brothers
N VOC M PL
μετεσχημάτισα
meteschematisa
I have applied
I reshaped in form
V AOR ACT IND 1P SG
εἰς
eis
to
into
PREP ACC
ἐμαυτὸν
emauton
myself
myself
PRO.X 1P ACC M SG
καὶ
kai
and
and
CONJ
Ἀπολλῶν
apollon
Apollos
Apollos
N ACC M SG
δι’
di
for
through
PREP ACC
ὑμᾶς
umas
your sakes
you all
PRO.P 2P ACC PL
ἵνα
ina
that
in order that
CONJ.S
ἐν
en
in
in
PREP DAT
ἡμῖν
emin
us
to us
PRO.P 1P DAT PL
μάθητε
mathete
you may learn
Learn!
V AOR ACT SUBJ 2P PL
τό
to
the
to the
PRO.D ACC N SG
μὴ
me
not
not (contingently)
ADV
ὑπὲρ
uper
beyond
on behalf of
PREP ACC
ἃ
a
what
which things
PRO.R ACC N PL
γέγραπται
gegraptai
is written
it has been inscribed
V PRF PASS IND 3P SG
ἵνα
ina-2
so that
in order that
CONJ.S
μὴ
me-2
no
not (contingently)
ADV
εἷς
eis-2
one
into
ADJ.S NOM M SG
ὑπὲρ
uper-2
in favor of
on behalf of
PREP GEN
τοῦ
tou
the
of the
ART GEN M SG
ἑνὸς
enos
one
of one
ADJ.S GEN M SG
φυσιοῦσθε
phusiousthe
be puffed up
you may be puffed up
V PRS PASS SUBJ 2P PL
κατὰ
kata
against
according to
PREP GEN
τοῦ
tou-2
the
of the
ART GEN M SG
ἑτέρου
eterou
other
of another
PRO.I GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ταῦτα tauta | these things | PRO.D ACC N PL | G3778 |
| 2 | δέ de | now | CONJ | G1161 |
| 3 | ἀδελφοί adelphoi | brothers | N VOC M PL | G80 |
| 4 | μετεσχημάτισα meteschematisa | I have applied | V AOR ACT IND 1P SG | G3345 |
| 5 | εἰς eis | to | PREP ACC | G1519 |
| 6 | ἐμαυτὸν emauton | myself | PRO.X 1P ACC M SG | G1683 |
| 7 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 8 | Ἀπολλῶν apollon | Apollos | N ACC M SG | G625 |
| 9 | δι’ di | for | PREP ACC | G1223 |
| 10 | ὑμᾶς umas | your sakes | PRO.P 2P ACC PL | G4771 |
| 11 | ἵνα ina | that | CONJ.S | G2443 |
| 12 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 13 | ἡμῖν emin | us | PRO.P 1P DAT PL | G1473 |
| 14 | μάθητε mathete | you may learn | V AOR ACT SUBJ 2P PL | G3129 |
| 15 | τό to | the | PRO.D ACC N SG | G3588 |
| 16 | μὴ me | not | ADV | G3361 |
| 17 | ὑπὲρ uper | beyond | PREP ACC | G5228 |
| 18 | ἃ a | what | PRO.R ACC N PL | G3739 |
| 19 | γέγραπται gegraptai | is written | V PRF PASS IND 3P SG | G1125 |
| 20 | ἵνα ina-2 | so that | CONJ.S | G2443 |
| 21 | μὴ me-2 | no | ADV | G3361 |
| 22 | εἷς eis-2 | one | ADJ.S NOM M SG | G1520 |
| 23 | ὑπὲρ uper-2 | in favor of | PREP GEN | G5228 |
| 24 | τοῦ tou | the | ART GEN M SG | G3588 |
| 25 | ἑνὸς enos | one | ADJ.S GEN M SG | G1520 |
| 26 | φυσιοῦσθε phusiousthe | be puffed up | V PRS PASS SUBJ 2P PL | G5448 |
| 27 | κατὰ kata | against | PREP GEN | G2596 |
| 28 | τοῦ tou-2 | the | ART GEN M SG | G3588 |
| 29 | ἑτέρου eterou | other | PRO.I GEN M SG | G2087 |