Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
τί
ti
What
what?
PRO.Q NOM N SG
οὖν
oun
then
therefore
CONJ
ἐστιν
estin
is
is
V PRS ACT IND 3P SG
Ἀπολλῶς
apollos
Apollos
Apollos
N NOM M SG
τί
ti-2
what
what?
PRO.Q NOM N SG
δέ
de
and
now
CONJ
ἐστιν
estin-2
is
is
V PRS ACT IND 3P SG
Παῦλος
paulos
Paul
Paul
N NOM M SG
διάκονοι
diakonoi
servants
serving attendants
N NOM M PL
δι’
di
through
through
PREP GEN
ὧν
on
whom
being
PRO.R GEN M PL
ἐπιστεύσατε
episteusate
you believed
you trusted
V AOR ACT IND 2P PL
καὶ
kai
and
and
ADV
ἑκάστῳ
ekasto
to each
to each one
PRO.I DAT M SG
ὡς
os
as
as
CONJ.S
ὁ
o
the
the
ART NOM M SG
Κύριος
kurios
Lord
master
N NOM M SG
ἔδωκεν
edoken
gave
he gave
V AOR ACT IND 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τί ti | What | PRO.Q NOM N SG | G5101 |
| 2 | οὖν oun | then | CONJ | G3767 |
| 3 | ἐστιν estin | is | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 4 | Ἀπολλῶς apollos | Apollos | N NOM M SG | G625 |
| 5 | τί ti-2 | what | PRO.Q NOM N SG | G5101 |
| 6 | δέ de | and | CONJ | G1161 |
| 7 | ἐστιν estin-2 | is | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 8 | Παῦλος paulos | Paul | N NOM M SG | G3972 |
| 9 | διάκονοι diakonoi | servants | N NOM M PL | G1249 |
| 10 | δι’ di | through | PREP GEN | G1223 |
| 11 | ὧν on | whom | PRO.R GEN M PL | G3739 |
| 12 | ἐπιστεύσατε episteusate | you believed | V AOR ACT IND 2P PL | G4100 |
| 13 | καὶ kai | and | ADV | G2532 |
| 14 | ἑκάστῳ ekasto | to each | PRO.I DAT M SG | G1538 |
| 15 | ὡς os | as | CONJ.S | G5613 |
| 16 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 17 | Κύριος kurios | Lord | N NOM M SG | G2962 |
| 18 | ἔδωκεν edoken | gave | V AOR ACT IND 3P SG | G1325 |