1 Corinthians 2:11
Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τίς tis |
who?
who?
|
PRO.Q NOM M SG | G5101 |
| 2 | γὰρ gar |
for
for
|
CONJ | G1063 |
| 3 | οἶδεν oiden |
he has seen and knows
he has known
|
V PRF ACT IND 3P SG | G1492 |
| 4 | ἀνθρώπων anthropon |
of human beings
of human beings
|
N GEN M PL | G444 |
| 5 | τὰ ta |
the (neuter plural)
the
|
PRO.D ACC N PL | G3588 |
| 6 | τοῦ tou |
of the
of the
|
ART GEN M SG | G3588 |
| 7 | ἀνθρώπου anthropou |
of a human being
of a human
|
N GEN M SG | G444 |
| 8 | εἰ ei |
if
if
|
PREP | G1487 |
| 9 | μὴ me |
not (contingently)
not (contingently)
|
ADV | G3361 |
| 10 | τὸ to |
to the
the
|
ART NOM N SG | G3588 |
| 11 | πνεῦμα pneuma |
breath-spirit
breath-spirit
|
N NOM N SG | G4151 |
| 12 | τοῦ tou-2 |
of the
of the
|
ART GEN M SG | G3588 |
| 13 | ἀνθρώπου anthropou-2 |
of a human being
of a human
|
N GEN M SG | G444 |
| 14 | τὸ to-2 |
to the
the
|
PRO.R NOM N SG | G3588 |
| 15 | ἐν en |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 16 | αὐτῷ auto |
to him
to him
|
PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 17 | οὕτως outos |
in this way
so
|
ADV | G3779 |
| 18 | καὶ kai |
and
and
|
ADV | G2532 |
| 19 | τὰ ta-2 |
the (neuter plural)
the
|
PRO.D ACC N PL | G3588 |
| 20 | τοῦ tou-3 |
of the
of the
|
ART GEN M SG | G3588 |
| 21 | Θεοῦ theou |
of a god
of God
|
N GEN M SG | G2316 |
| 22 | οὐδεὶς oudeis |
not even one
none
|
PRO.I NOM M SG | G3762 |
| 23 | ἔγνωκεν egnoken |
has come to know
has come to know
|
V PRF ACT IND 3P SG | G1097 |
| 24 | εἰ ei-2 |
if
if
|
PREP | G1487 |
| 25 | μὴ me-2 |
not (contingently)
not (contingently)
|
ADV | G3361 |
| 26 | τὸ to-3 |
to the
the
|
ART NOM N SG | G3588 |
| 27 | Πνεῦμα pneuma-2 |
breath-spirit
breath-spirit
|
N NOM N SG | G4151 |
| 28 | τοῦ tou-4 |
of the
of the
|
ART GEN M SG | G3588 |
| 29 | Θεοῦ theou-2 |
of a god
of God
|
N GEN M SG | G2316 |