הַ/מַּפְתֵּ֖חַ
𐤄/𐤌𐤐𐤕𐤇
miphtâch
the opening
A physical opening or entrance, such as a doorway, gate, or passageway. By extension, it can refer to an abstract 'opening,' such as an opportunity or the act of opening. Rarely, the term may denote a spoken expression or utterance, though this is a secondary sense and context-dependent.
1 Chronicles 9:27 · Word #10
Lexicon H4669
| Lemma | מִפְתָּח |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤐𐤕𐤇 |
| Transliteration | miphtâch |
| Strong's | H4669 |
| Definition | A physical opening or entrance, such as a doorway, gate, or passageway. By extension, it can refer to an abstract 'opening,' such as an opportunity or the act of opening. Rarely, the term may denote a spoken expression or utterance, though this is a secondary sense and context-dependent. |
Morphology HTd/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | the opening |
SIBI-P1 Translation H4669-01
the opening
| Morphological Notes | Noun, masculine singular absolute with definite article (הַ). |
| Rendering Rationale | The noun מִפְתָּח derives from the root פתח and denotes that which is opened or serves as an opening. With the definite article and masculine singular form, it is rendered as "the opening," preserving both root meaning and morphology without importing contextual nuance such as "key." |
View full lexicon entry for H4669 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the opening
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is accurate and contextually correct for the Hebrew term denoting a physical opening or entrance. |