הַ/בְּרוּרִים֙

𐤄/𐤁𐤓𐤅𐤓𐤉𐤌

bârar

who were chosen

To purify or make pure, to select out, to clarify or make clear. Used for physical processes of purifying or refining (e.g., metals), metaphorically for moral or spiritual purification, and for the act of choosing or distinguishing. The word covers processes of removing impurities, making something unambiguous or distinct, and selecting out what is best or appropriate.

H1305

1 Chronicles 9:22 · Word #2

Lexicon H1305

Lemmaבָּרַר
Lemma (Paleo)𐤁𐤓𐤓
Transliterationbârar
Strong'sH1305
DefinitionTo purify or make pure, to select out, to clarify or make clear. Used for physical processes of purifying or refining (e.g., metals), metaphorically for moral or spiritual purification, and for the act of choosing or distinguishing. The word covers processes of removing impurities, making something unambiguous or distinct, and selecting out what is best or appropriate.

Morphology HTd/Vqsmpa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation s — Participle Passive — The one receiving the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasewho were chosen

SIBI-P1 Translation H1305-04

the purified ones

Morphological NotesQal passive participle, masculine plural absolute with definite article
Rendering RationaleThe Qal passive participle masculine plural denotes those who have undergone the action of being separated out or purified. "The purified ones" preserves both the passive sense and the root idea of separation for refinement or distinction.

View full lexicon entry for H1305 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the chosen ones

Same as P1No — adjusted for context
RationaleContextually, refers to people selected for the role, so 'the chosen ones' better reflects the SILEX sense of 'select out' and matches the common rendering for this role.