יִֽזְרַֽחְיָ֗ה

𐤉𐤆𐤓𐤇𐤉𐤄

Yizeracheyah

Izrahiah

Proper noun. Name meaning 'Yahweh shines' or 'Yahweh causes to shine.' Yizrachyâh is used as a personal name borne by at least two individuals in biblical genealogies. The name reflects the belief or hope that the deity Yahweh enables brightness, illumination, or prominence, either literally (light) or metaphorically (favorable circumstances, distinction).

H3156

1 Chronicles 7:3 · Word #5

Lexicon H3156

Lemmaיִזְרַחְיָה
Lemma (Paleo)𐤉𐤆𐤓𐤇𐤉𐤄
TransliterationYizeracheyah
Strong'sH3156
DefinitionProper noun. Name meaning 'Yahweh shines' or 'Yahweh causes to shine.' Yizrachyâh is used as a personal name borne by at least two individuals in biblical genealogies. The name reflects the belief or hope that the deity Yahweh enables brightness, illumination, or prominence, either literally (light) or metaphorically (favorable circumstances, distinction).

Morphology HNp All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype p — Proper Name — Proper name

Common Translation

PhraseIzrahiah

SIBI-P1 Translation H3156-02

Yahweh shines

Morphological NotesProper noun (masculine personal name); compound of a verbal form from זרח with the theophoric suffix יָהּ.
Rendering RationaleThe name combines the verbal root זרח (to shine, rise) in a verbal form with the theophoric element יָהּ (Yah), expressing the declaration that Yahweh shines or causes light to rise. The rendering preserves the active, radiant sense of the root within the proper name form.

View full lexicon entry for H3156 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

Yizeracheyah

Same as P1No — adjusted for context
RationaleProper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: And Yahweh shines

AI-generated (generate_p2_names)