בְּ/הִתְיַחֵ֖שׂ
𐤁/𐤄𐤕𐤉𐤇𐤔
yâchas
when genealogy was taken
To record or trace descent in a genealogical list, or to be enrolled or registered by lineage. Used specifically for systematizing or validating kinship by listing or reckoning individuals according to family or clan records. May also carry the sense of being included in an official register of ancestry, often in administrative or priestly contexts.
1 Chronicles 5:7 · Word #3
Lexicon H3187
| Lemma | יָחַשׂ |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤇𐤔 |
| Transliteration | yâchas |
| Strong's | H3187 |
| Definition | To record or trace descent in a genealogical list, or to be enrolled or registered by lineage. Used specifically for systematizing or validating kinship by listing or reckoning individuals according to family or clan records. May also carry the sense of being included in an official register of ancestry, often in administrative or priestly contexts. |
Morphology HR/Vtc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | t — Hithpael — Intensive reflexive |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | when genealogy was taken |
SIBI-P1 Translation H3187-01
in enrolling oneself by lineage
| Morphological Notes | Verb, Hithpael (reflexive), infinitive construct with prefixed preposition בְּ |
| Rendering Rationale | The Hithpael stem conveys a reflexive sense, indicating participation in the act of genealogical registration. The infinitive construct with prefixed בְּ expresses "in" or "when," yielding the sense of engaging oneself in formal lineage enrollment. |
View full lexicon entry for H3187 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
in enrolling oneself by lineage
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is contextually correct; the Hebrew participle indicates the process of genealogical enrollment, matching the SILEX definition and the verse's context. |