לִ/מְב֣וֹא

𐤋/𐤌𐤁𐤅𐤀

mâbôwʼ

to the entrance

A place, act, or point of entering; entrance, entryway, or approach. The term can denote a physical doorway, gate, or passage into a specific location, as well as the act of entering. In temporal contexts, especially with the term for 'sun' (שֶׁמֶשׁ), it refers to the setting of the sun—i.e., the west or sunset.

H3996

1 Chronicles 4:39 · Word #2

Lexicon H3996

Lemmaמָבוֹא
Lemma (Paleo)𐤌𐤁𐤅𐤀
Transliterationmâbôwʼ
Strong'sH3996
DefinitionA place, act, or point of entering; entrance, entryway, or approach. The term can denote a physical doorway, gate, or passage into a specific location, as well as the act of entering. In temporal contexts, especially with the term for 'sun' (שֶׁמֶשׁ), it refers to the setting of the sun—i.e., the west or sunset.

Morphology HR/Ncmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseto the entrance

SIBI-P1 Translation H3996-06

to the entrance-of

Morphological NotesPreposition ל + masculine singular noun in construct state (maqtal pattern from בוא).
Rendering RationaleThe noun מָבוֹא is a maqtal form from בוא, denoting a place or point of entering. The prefixed ל marks direction (‘to’), and the construct state requires the sense ‘entrance-of,’ preserving its relational form.

View full lexicon entry for H3996 →

SILEX v2