רָפָא֙
𐤓𐤐𐤀
Beyt Rafa
Rapha
A place name meaning 'house of Rapha' or 'house of the (healing) one/giant', used in the genealogical contexts of the Hebrew Bible to denote an Israelite settlement or clan association. The word functions as a proper noun designating a specific locality or tribal grouping, rather than describing a structure or an individual.
1 Chronicles 4:12 · Word #5
Lexicon H1051
| Lemma | בֵּית רָפָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤉𐤕 𐤓𐤐𐤀 |
| Transliteration | Beyt Rafa |
| Strong's | H1051 |
| Definition | A place name meaning 'house of Rapha' or 'house of the (healing) one/giant', used in the genealogical contexts of the Hebrew Bible to denote an Israelite settlement or clan association. The word functions as a proper noun designating a specific locality or tribal grouping, rather than describing a structure or an individual. |
Morphology HNp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | Rapha |
SIBI-P1 Translation H1051-02
House of Rapha
| Morphological Notes | Proper noun; compound construct form of בַּיִת (house of) + proper name רָפָא; singular place/clan name. |
| Rendering Rationale | The form is a proper place name built from בֵּית (house of) in construct with רָפָא (Rapha, a personal or clan name derived from the root 'to heal'). Rendering it 'House of Rapha' preserves the compound structure and root meanings without contextual expansion. |
View full lexicon entry for H1051 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Beyt Rafa
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: house of |