מִ/זְּהַ֣ב
𐤌/𐤆𐤄𐤁
zâhâb
of the gold
Gold, a precious metal characterized by its yellow luster; used as a material for ornaments, currency, vessels, and cultic implements. The term denotes both the raw metal and objects fashioned from it. Metaphorically, it can represent splendor, purity, or great value in poetic or wisdom literature, occasionally extending to golden color or brilliance.
1 Chronicles 29:4 · Word #5
Lexicon H2091
| Lemma | זָהָב |
| Lemma (Paleo) | 𐤆𐤄𐤁 |
| Transliteration | zâhâb |
| Strong's | H2091 |
| Definition | Gold, a precious metal characterized by its yellow luster; used as a material for ornaments, currency, vessels, and cultic implements. The term denotes both the raw metal and objects fashioned from it. Metaphorically, it can represent splendor, purity, or great value in poetic or wisdom literature, occasionally extending to golden color or brilliance. |
Morphology HR/Ncmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | of the gold |
SIBI-P1 Translation H2091-07
from gold
| Morphological Notes | Preposition מִן ("from") + masculine singular noun זָהָב in construct state. |
| Rendering Rationale | The prefixed preposition מִן is rendered as "from," and the masculine singular construct form of זָהָב is rendered as "gold," preserving its material sense as a shining precious metal. |
View full lexicon entry for H2091 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
from gold
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "of gold". |