רְכוּשׁ
𐤓𐤊𐤅𐤔
rᵉkûwsh
possessions
Movable possessions or property, especially as collectively gathered; goods, livestock, and material wealth. Refers to tangible assets owned or accumulated by an individual, family, or group, particularly those that are portable or transported (distinct from real estate or land). Used both for the belongings of ordinary persons and the wealth of kings or entire peoples, including livestock, silver, gold, and other valuables.
1 Chronicles 28:1 · Word #20
Lexicon H7399
| Lemma | רְכוּשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤊𐤅𐤔 |
| Transliteration | rᵉkûwsh |
| Strong's | H7399 |
| Definition | Movable possessions or property, especially as collectively gathered; goods, livestock, and material wealth. Refers to tangible assets owned or accumulated by an individual, family, or group, particularly those that are portable or transported (distinct from real estate or land). Used both for the belongings of ordinary persons and the wealth of kings or entire peoples, including livestock, silver, gold, and other valuables. |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | possessions |
SIBI-P1 Translation H7399-06
gathered possessions of
| Morphological Notes | Masculine singular common noun in construct state. |
| Rendering Rationale | The noun derives from the root meaning "to acquire, collect, gather," and denotes the accumulated result—material goods gathered together. The construct state requires the sense "of," linking these gathered possessions to another noun. |
View full lexicon entry for H7399 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
gathered possessions of
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | Retains the nuance of movable, accumulated goods that the Hebrew word expresses; P1 matches the context and SILEX sense. |