וְ/שָׂרֵ֨י
𐤅/𐤔𐤓𐤉
sar
and the captains
A leader, official, or chief; one who has authority or exercises command within a social, political, or military context. The term is broadly used for persons of rank or responsibility, often denoting an official of high status but applicable from the highest princes to lesser officials depending on context. Semantic range includes ruler, noble, official, commander, leader, or chief.
1 Chronicles 25:1 · Word #3
Lexicon H8269
| Lemma | שַׂר |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤓 |
| Transliteration | sar |
| Strong's | H8269 |
| Definition | A leader, official, or chief; one who has authority or exercises command within a social, political, or military context. The term is broadly used for persons of rank or responsibility, often denoting an official of high status but applicable from the highest princes to lesser officials depending on context. Semantic range includes ruler, noble, official, commander, leader, or chief. |
Morphology HC/Ncmpc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and the captains |
SIBI-P1 Translation H8269-31
and chiefs of
| Morphological Notes | Conjunction וְ + masculine plural construct noun from שַׂר (common noun, masculine, plural, construct). |
| Rendering Rationale | The noun שַׂר denotes one who exercises authority, derived from the root meaning "to rule." The masculine plural construct form שָׂרֵי means "chiefs of" or "officials of," and the prefixed וְ adds "and," preserving both number and construct relationship. |
View full lexicon entry for H8269 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and chiefs of
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is contextually correct; 'chiefs' appropriately conveys the meaning of 'leaders' or 'officials' in this collective setting. The construction 'of' allows for connection to the following phrase. No change needed. |