וּ/לְ/לֶ֨חֶם
𐤅/𐤋/𐤋𐤇𐤌
lechem
and-for-the-bread
Bread; more generally, food or sustenance, especially grain-based products. Primarily denotes bread as a staple food made from grain, but in extended use, encompasses nourishment or food in a broader sense for humans and sometimes animals. Can refer to specific ritual breads (such as the 'bread of presence') or metaphorically to sustenance and provision.
1 Chronicles 23:29 · Word #1
Lexicon H3899
| Lemma | לֶחֶם |
| Lemma (Paleo) | 𐤋𐤇𐤌 |
| Transliteration | lechem |
| Strong's | H3899 |
| Definition | Bread; more generally, food or sustenance, especially grain-based products. Primarily denotes bread as a staple food made from grain, but in extended use, encompasses nourishment or food in a broader sense for humans and sometimes animals. Can refer to specific ritual breads (such as the 'bread of presence') or metaphorically to sustenance and provision. |
Morphology HC/R/Ncbsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and-for-the-bread |
SIBI-P1 Translation H3899-26
and for bread-of
| Morphological Notes | Conjunction ו + preposition לְ + common noun, singular construct (gender grammatically both, typically masculine usage). |
| Rendering Rationale | The base noun לֶחֶם denotes bread or staple food; here it appears in singular construct with prefixed conjunction וּ ("and") and preposition לְ ("for/to"), yielding "and for bread-of" in keeping with its construct state. |
View full lexicon entry for H3899 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and for bread
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Removed 'of' from P1 to more accurately represent the prepositional phrase in context (no construct or possessive case here), matching the Hebrew form and the context of bread as an offering item. |