וַ/יִּתְהַלֵּךְ֙

𐤅/𐤉𐤕𐤄𐤋𐤊

hâlak

went

To go from place to place, to proceed on foot, to move along a path; by extension, to conduct oneself or behave in a certain way. As a primary verb of movement, הָלַךְ commonly refers to literal walking or traveling, but also encompasses figurative senses such as living or behaving ("to walk in the ways of"), following a certain course of action, or experiencing ongoing change or progression. The term can denote movement in a physical, moral, or existential sense, depending on the context.

H1980

1 Chronicles 21:4 · Word #8

Lexicon H1980

Lemmaהָלַךְ
Lemma (Paleo)𐤄𐤋𐤊
Transliterationhâlak
Strong'sH1980
DefinitionTo go from place to place, to proceed on foot, to move along a path; by extension, to conduct oneself or behave in a certain way. As a primary verb of movement, הָלַךְ commonly refers to literal walking or traveling, but also encompasses figurative senses such as living or behaving ("to walk in the ways of"), following a certain course of action, or experiencing ongoing change or progression. The term can denote movement in a physical, moral, or existential sense, depending on the context.

Morphology HC/Vtw3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan t — Hithpael — Intensive reflexive
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasewent

SIBI-P1 Translation H1980-66

and he walked about

Morphological NotesVerb, Hithpael stem (reflexive/intensive), sequential imperfect (waw-consecutive), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe root הלך conveys movement or going. In the Hithpael stem it takes a reflexive or iterative sense, indicating that he moved himself about or went back and forth; the sequential imperfect 3ms form is rendered as "and he walked about."

View full lexicon entry for H1980 →

SILEX v2