לַ/מַּלְאָ֤ךְ
𐤋/𐤌𐤋𐤀𐤊
mălʼâk
to the angel
Messenger—someone who is sent with a message or task. In the Hebrew Bible, this term denotes both human agents (envoys, heralds, couriers, emissaries) and non-human or divine beings sent by God. The range thus includes ordinary human messengers carrying communications, diplomatic envoys, and, in many contexts, supernatural messengers—frequently rendered as 'angel.'
Malaika "Angel" (Bemba)1 Chronicles 21:15 · Word #13
Lexicon H4397
| Lemma | מֲלְאָךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤋𐤀𐤊 |
| Transliteration | mălʼâk |
| Strong's | H4397 |
| Definition | Messenger—someone who is sent with a message or task. In the Hebrew Bible, this term denotes both human agents (envoys, heralds, couriers, emissaries) and non-human or divine beings sent by God. The range thus includes ordinary human messengers carrying communications, diplomatic envoys, and, in many contexts, supernatural messengers—frequently rendered as 'angel.' |
Morphology HRd/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | to the angel |
SIBI-P1 Translation H4397-06
to the messenger
| Morphological Notes | Preposition לַ (to/for the) + masculine singular common noun, absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun מַלְאָךְ denotes "one sent" or an authorized agent, reflecting its root sense of being dispatched on a mission. The prefixed לַ marks the dative singular, yielding "to the messenger," while preserving masculine singular form. |
View full lexicon entry for H4397 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to the messenger
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'to the messenger' fits the prepositional phrase and referent; context confirms this is the correct rendering for לַמַלְאָךְ. |
Bantu Hebrew
לַ/מַּלְאָ֤ךְ (mălʼâk) — Messenger—someone who is sent with a message or task. In the Hebrew Bible, this term denotes both human agents (envoys, heralds, couriers, emissaries) and non-human or divine beings sent by God. The range thus includes ordinary human messengers carrying communications, diplomatic envoys, and, in many contexts, supernatural messengers—frequently rendered as 'angel.'
| Word | Meaning | Language |
|---|---|---|
| Malaika | Angel | Bemba |