לְ/מַשֶּׂגֶת֒
𐤋/𐤌𐤔𐤂𐤕
nâsag
overtakes
To reach, overtake, or attain something or someone, whether physically (such as catching up to a person or object) or metaphorically (such as achieving a goal, acquiring possessions, or attaining a state or condition). In some contexts, can denote to obtain, capture, or come into possession of, and less commonly, to experience or bring upon oneself.
1 Chronicles 21:12 · Word #13
Lexicon H5381
| Lemma | נָשַׂג |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤔𐤂 |
| Transliteration | nâsag |
| Strong's | H5381 |
| Definition | To reach, overtake, or attain something or someone, whether physically (such as catching up to a person or object) or metaphorically (such as achieving a goal, acquiring possessions, or attaining a state or condition). In some contexts, can denote to obtain, capture, or come into possession of, and less commonly, to experience or bring upon oneself. |
Morphology HR/Vhrfsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | overtakes |
SIBI-P1 Translation H5381-08
causing-to-attain (fem. sg.)
| Morphological Notes | Hiphil active participle, feminine singular, absolute; causative verbal adjective form. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative sense to the root נשג, "to reach/attain," thus "to cause to attain" or "to cause to reach." The feminine singular active participle is rendered as a verbal adjective, preserving both causative force and gender/number. |
View full lexicon entry for H5381 →
SILEX v2