קַבֶּל

𐤒𐤁𐤋

qâbal

take

To receive or accept something offered, given, or communicated—whether physically (such as objects, messages, offerings) or more abstractly (such as news, instruction, or responsibility). The root can also carry the sense of taking possession, taking up, or accepting onto oneself a charge or duty. In some contexts it extends to the act of meeting or confronting someone or something.

H6901

1 Chronicles 21:11 · Word #10

Lexicon H6901

Lemmaקָבַל
Lemma (Paleo)𐤒𐤁𐤋
Transliterationqâbal
Strong'sH6901
DefinitionTo receive or accept something offered, given, or communicated—whether physically (such as objects, messages, offerings) or more abstractly (such as news, instruction, or responsibility). The root can also carry the sense of taking possession, taking up, or accepting onto oneself a charge or duty. In some contexts it extends to the act of meeting or confronting someone or something.

Morphology HVpv2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasetake

SIBI-P1 Translation H6901-03

he accepted

Morphological NotesVerb, Pael (intensive active), perfect, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Pael perfect 3ms form denotes a completed action performed by a masculine singular subject. "He accepted" preserves the core sense of actively receiving or taking upon oneself, consistent with the root’s meaning and the intensive active stem.

View full lexicon entry for H6901 →

SILEX v2