גָּדֵֽר
𐤂𐤃𐤓
Beyt Gader
gader
Beth-Gader refers to a settled place named in biblical tradition, meaning 'house of the wall' or 'enclosure house.' The term denotes a location that likely derived its name from a prominent wall, fence, or enclosure, reflecting either a physical characteristic (such as defensive architecture or a notable structure) or an association with agricultural activity (such as an enclosure for livestock). In biblical usage, it is a proper place-name and not a common noun.
1 Chronicles 2:51 · Word #8
Lexicon H1013
| Lemma | בֵּית־גָּדֵר |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤉𐤕־𐤂𐤃𐤓 |
| Transliteration | Beyt Gader |
| Strong's | H1013 |
| Definition | Beth-Gader refers to a settled place named in biblical tradition, meaning 'house of the wall' or 'enclosure house.' The term denotes a location that likely derived its name from a prominent wall, fence, or enclosure, reflecting either a physical characteristic (such as defensive architecture or a notable structure) or an association with agricultural activity (such as an enclosure for livestock). In biblical usage, it is a proper place-name and not a common noun. |
Morphology HNp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | gader |
SIBI-P1 Translation H1013-01
enclosing wall
| Morphological Notes | Noun, common, masculine singular, absolute state. |
| Rendering Rationale | This rendering reflects the noun derived from the verb "to wall in, enclose," highlighting the structure as something that actively marks off or protects a space. The singular masculine absolute form denotes a single physical barrier embodying the act of enclosure. |
View full lexicon entry for H1013 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Beyt Gader
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: enclosing wall |