וְ/שַׂלְמָ֖א

𐤅/𐤔𐤋𐤌𐤀

Salema

and Salma

Proper noun: Salma — a personal name designating two individuals in biblical genealogies; most likely derived from a term meaning 'garment' or 'clothing.' The name itself does not function as a common noun in biblical usage, but as a distinctive identifier for specific Israelite ancestors. The underlying sense may relate metaphorically to being 'clothed' (in dignity, inheritance, or position), but no such metaphor is explicit in the text. Used almost exclusively as a genealogical name, not as a term for apparel.

H8007

1 Chronicles 2:11 · Word #5

Lexicon H8007

Lemmaשַׂלְמָא
Lemma (Paleo)𐤔𐤋𐤌𐤀
TransliterationSalema
Strong'sH8007
DefinitionProper noun: Salma — a personal name designating two individuals in biblical genealogies; most likely derived from a term meaning 'garment' or 'clothing.' The name itself does not function as a common noun in biblical usage, but as a distinctive identifier for specific Israelite ancestors. The underlying sense may relate metaphorically to being 'clothed' (in dignity, inheritance, or position), but no such metaphor is explicit in the text. Used almost exclusively as a genealogical name, not as a term for apparel.

Morphology HC/Np All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype p — Proper Name — Proper name

Common Translation

Phraseand Salma

SIBI-P1 Translation H8007-02

and Salma

Morphological NotesConjunction וְ + proper masculine singular noun (personal name).
Rendering RationaleThe form is a proper personal name used in genealogies, so it is preserved as "Salma" rather than translated as a common noun. The prefixed conjunction וְ is rendered as "and," reflecting the morphology while retaining the root-derived name.

View full lexicon entry for H8007 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and Salema

Same as P1No — adjusted for context
RationaleProper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: Salma