לְ/מַשְׁמִיעִ֔ים
𐤋/𐤌𐤔𐤌𐤉𐤏𐤉𐤌
shâmaʻ
for sounding aloud
To perceive sound or speech with the ear; by extension, to listen, pay attention, or heed, often with the implication of responding appropriately. In many contexts, carries the sense of attentive or obedient listening, sometimes extending to 'obey,' especially in covenantal or legal passages. Also used causatively ('to make hear,' 'cause to be announced'), with a secondary sense of proclaiming, reporting, or making known information to others. The verb can also connote understanding, discerning, or acknowledging a message or instruction.
1 Chronicles 16:42 · Word #6
Lexicon H8085
| Lemma | שָׁמַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤌𐤏 |
| Transliteration | shâmaʻ |
| Strong's | H8085 |
| Definition | To perceive sound or speech with the ear; by extension, to listen, pay attention, or heed, often with the implication of responding appropriately. In many contexts, carries the sense of attentive or obedient listening, sometimes extending to 'obey,' especially in covenantal or legal passages. Also used causatively ('to make hear,' 'cause to be announced'), with a secondary sense of proclaiming, reporting, or making known information to others. The verb can also connote understanding, discerning, or acknowledging a message or instruction. |
Morphology HR/Vhrmpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | for sounding aloud |
SIBI-P1 Translation H8085-38
the ones causing to hear
| Morphological Notes | Hiphil active participle, masculine plural, absolute; prefixed with לְ in the surface form ("to/for"). |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative sense, "to cause to hear" or "to proclaim." As a masculine plural active participle, it denotes "those who are causing to hear," rendered concisely as "the ones causing to hear." |
View full lexicon entry for H8085 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
for those causing to hear
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Adjusted P1 'the ones causing to hear' to 'for those causing to hear' because the Hebrew לְ (le) is a preposition of purpose or recipient; this clarifies the function as intended in context. |