תִּכּ֥וֹן

𐤕𐤊𐤅𐤍

kûwn

is established

To be firm, stable, or securely established; to be prepared or made ready; to set up, fix, or make firm. The verb conveys the notion of causing something to acquire firmness, stability, or readiness, whether referring to a physical object being made secure, a plan being put into order, an individual being equipped or made ready, or an abstract concept such as a reign, purpose, or word being established. In its causative stems (Hiphil/Niphil), it conveys the idea of preparing, establishing, appointing, or confirming something or someone.

H3559

1 Chronicles 16:30 · Word #6

Lexicon H3559

Lemmaכּוּן
Lemma (Paleo)𐤊𐤅𐤍
Transliterationkûwn
Strong'sH3559
DefinitionTo be firm, stable, or securely established; to be prepared or made ready; to set up, fix, or make firm. The verb conveys the notion of causing something to acquire firmness, stability, or readiness, whether referring to a physical object being made secure, a plan being put into order, an individual being equipped or made ready, or an abstract concept such as a reign, purpose, or word being established. In its causative stems (Hiphil/Niphil), it conveys the idea of preparing, establishing, appointing, or confirming something or someone.

Morphology HVNi3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseis established

SIBI-P1 Translation H3559-46

you will be established

Morphological NotesVerb, Niphal stem (passive/reflexive), imperfect, 2nd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Niphal stem conveys a passive/reflexive sense of becoming firm or established. As a 2nd person masculine singular imperfect, it denotes that you (ms) will come into a state of being firmly set or securely established.

View full lexicon entry for H3559 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

is established

Same as P1No — adjusted for context
RationaleThe verb here is third person feminine singular, referring to 'the world.' 'Is established' is the best contextual rendering, rather than 'you will be established' which would be second person.