לְ/נַצֵּֽחַ
𐤋/𐤍𐤑𐤇
nâtsach
to lead
To oversee, direct, or have charge over some activity or group, particularly in contexts of leadership, supervision, or management; to act as supervisor, superintendent, or overseer. In later usage, particularly in Psalms, denotes the leader or director of musical worship. The core semantic range involves exercising authority, guiding a process or performance, and sometimes ensuring continuity or enduring quality; by extension, can refer to persistence or lastingness in poetic or abstract usage.
1 Chronicles 15:21 · Word #11
Lexicon H5329
| Lemma | נָצַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤑𐤇 |
| Transliteration | nâtsach |
| Strong's | H5329 |
| Definition | To oversee, direct, or have charge over some activity or group, particularly in contexts of leadership, supervision, or management; to act as supervisor, superintendent, or overseer. In later usage, particularly in Psalms, denotes the leader or director of musical worship. The core semantic range involves exercising authority, guiding a process or performance, and sometimes ensuring continuity or enduring quality; by extension, can refer to persistence or lastingness in poetic or abstract usage. |
Morphology HR/Vpc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | to lead |
SIBI-P1 Translation H5329-03
to direct as overseer
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive/active), infinitive construct with prefixed ל indicating purpose or role. |
| Rendering Rationale | The Piel stem intensifies the verbal action, conveying active, sustained supervision or direction rather than simple prominence. The infinitive construct with prefixed ל marks purpose or function, yielding the sense "to direct as overseer." |
View full lexicon entry for H5329 →
SILEX v2