וּ/לְ/אֶבְיָתָ֖ר

𐤅/𐤋/𐤀𐤁𐤉𐤕𐤓

Eveyatar

and for Abiathar

Proper noun designating an Israelite individual named Ebyathar (Abiathar), primarily known as a high priest during the reigns of David and Solomon. The name is a theophoric compound meaning 'the father is abundant,' potentially signifying 'the father (or God) has shown abundance' or 'abundance of the father.' It does not function as a common noun, but as a personal name, it expresses a wish or a claim regarding abundance or surplus bestowed by the father or deity.

H54

1 Chronicles 15:11 · Word #4

Lexicon H54

Lemmaאֶבְיָתָר
Lemma (Paleo)𐤀𐤁𐤉𐤕𐤓
TransliterationEveyatar
Strong'sH54
DefinitionProper noun designating an Israelite individual named Ebyathar (Abiathar), primarily known as a high priest during the reigns of David and Solomon. The name is a theophoric compound meaning 'the father is abundant,' potentially signifying 'the father (or God) has shown abundance' or 'abundance of the father.' It does not function as a common noun, but as a personal name, it expresses a wish or a claim regarding abundance or surplus bestowed by the father or deity.

Morphology HC/R/Np All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype p — Proper Name — Proper name

Common Translation

Phraseand for Abiathar

SIBI-P1 Translation H54-03

and to Father-is-Abundant

Morphological NotesConjunction וּ (and) + preposition לְ (to/for) + proper masculine singular name אֶבְיָתָר.
Rendering RationaleThe proper name combines אָב (father) and יָתַר (to be abundant), expressing 'the father is abundant.' The prefixed conjunction וּ and preposition לְ are preserved as 'and to,' reflecting the full morphology of the form.

View full lexicon entry for H54 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and to Eveyatar

Same as P1No — adjusted for context
RationaleProper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: Father Is Abundant