נֹהֲגִ֖ים

𐤍𐤄𐤂𐤉𐤌

nâhag

driving

To drive, lead, or guide, especially in relation to animals, people, or objects; also, to conduct or move forward in a directed manner. The verb can describe the act of driving flocks, herding, directing a chariot or vehicle, leading groups of people (including captives), or conducting oneself in a certain manner, sometimes with an implication of motion away from the speaker or the subject’s location. In a less common reflexive or intransitive sense, it can denote moving oneself forward or behaving in a certain manner.

H5090

1 Chronicles 13:7 · Word #12

Lexicon H5090

Lemmaנָהַג
Lemma (Paleo)𐤍𐤄𐤂
Transliterationnâhag
Strong'sH5090
DefinitionTo drive, lead, or guide, especially in relation to animals, people, or objects; also, to conduct or move forward in a directed manner. The verb can describe the act of driving flocks, herding, directing a chariot or vehicle, leading groups of people (including captives), or conducting oneself in a certain manner, sometimes with an implication of motion away from the speaker or the subject’s location. In a less common reflexive or intransitive sense, it can denote moving oneself forward or behaving in a certain manner.

Morphology HVqrmpa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasedriving

SIBI-P1 Translation H5090-09

those driving

Morphological NotesVerb, Qal stem, active participle, masculine plural, absolute state.
Rendering RationaleThe Qal active participle masculine plural denotes ongoing agents performing the action of the root. "Those driving" preserves the concrete sense of directing or leading forward while reflecting the plural masculine participial form.

View full lexicon entry for H5090 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

those driving

Same as P1Yes
RationaleP1 correctly renders the participial form and is contextually accurate.