נִפְרְצָה֙
𐤍𐤐𐤓𐤑𐤄
pârats
let us break forth
To break through, burst forth, or make a breach. Refers to forceful opening of something that was closed, whether physical (a wall, a line, a barrier) or figurative (boundaries, prosperity, numbers). The word carries the nuance of force, suddenness, and decisiveness; in extended senses, it is used to describe increases or spreading out, as in the multiplication of people or the expansion of boundaries.
1 Chronicles 13:2 · Word #12
Lexicon H6555
| Lemma | פָּרַץ |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤓𐤑 |
| Transliteration | pârats |
| Strong's | H6555 |
| Definition | To break through, burst forth, or make a breach. Refers to forceful opening of something that was closed, whether physical (a wall, a line, a barrier) or figurative (boundaries, prosperity, numbers). The word carries the nuance of force, suddenness, and decisiveness; in extended senses, it is used to describe increases or spreading out, as in the multiplication of people or the expansion of boundaries. |
Morphology HVqh1cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | h — Cohortative — First-person wish or intention |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | let us break forth |
SIBI-P1 Translation H6555-12
let us break through
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, cohortative conjugation, 1st person common plural. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple active sense of breaking through or bursting forth. The 1st person common plural cohortative conveys volition or resolve, hence "let us break through" to reflect collective intentional action. |
View full lexicon entry for H6555 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
let us break through
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'Let us break through' fits the causative nuance of the verb in cohortative and matches the sense of acting decisively. P1 is correct. |