הֵ֚יךְ
𐤄𐤉𐤊
hêyk
How
Interrogative adverb expressing manner or means, translated as 'how?'—i.e., in what way or by what means something can happen or be done. In biblical usage, functions as a variant form of אֵיךְ ('êk'), without significant difference in meaning, indicating inquiry into manner, condition, or possibility.
1 Chronicles 13:12 · Word #8
Lexicon H1963
| Lemma | הֵיךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤉𐤊 |
| Transliteration | hêyk |
| Strong's | H1963 |
| Definition | Interrogative adverb expressing manner or means, translated as 'how?'—i.e., in what way or by what means something can happen or be done. In biblical usage, functions as a variant form of אֵיךְ ('êk'), without significant difference in meaning, indicating inquiry into manner, condition, or possibility. |
Morphology HTi
All morphology codes
| Part of Speech | T — Particle — Function word |
| Subtype | i — Interrogative — Interrogative |
Common Translation
| Phrase | How |
SIBI-P1 Translation H1963-01
How?
| Morphological Notes | Interrogative particle (adverb); invariant form with no gender or number. |
| Rendering Rationale | This form is an interrogative adverb, a variant of אֵיךְ, used to inquire about manner or means. The concise rendering “How?” preserves its function as a direct question about the way or possibility of something. |
View full lexicon entry for H1963 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
How?
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is correct as an interrogative adverb; the question form fits the context exactly. |